Darren Espanto - 7 Minutes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darren Espanto - 7 Minutes




7 Minutes
7 минут
You push me away as you slam the door
Ты оттолкнула меня, захлопнув дверь,
You′re screamin out you can't take this anymore
Ты кричишь, что больше не можешь это терпеть.
You′re wondering what we're still together for
Ты спрашиваешь, зачем мы всё ещё вместе,
Do we even know what we're fighting for?
Знаем ли мы вообще, за что боремся?
Are we losing ourselves this time?
Теряем ли мы себя на этот раз?
Sayin things we don′t wanna say
Говорим вещи, которые не хотим говорить,
Only hurting the one we love the most
Раним лишь ту, которую любим больше всего.
You took a cab and just run away
Ты взяла такси и просто убежала.
To the station where we first met
На вокзал, где мы впервые встретились.
I won′t give up on us
Я не сдамся,
I didn't mean to do you wrong
Я не хотел причинить тебе боль.
Don′t turn your back on love
Не отворачивайся от любви.
With me is where you belong
Со мной то место, где тебе место.
Coz I would rather fight with you than be happy with someone else
Потому что я лучше буду ссориться с тобой, чем быть счастливым с кем-то другим.
No, I won't give up on us
Нет, я не сдамся.
Seven minutes ′til the train departs
Семь минут до отправления поезда.
Oh whoah
О-о-о.
Seven minutes 'til the train departs
Семь минут до отправления поезда.
Yeah
Да.
I′m running down the streets calling out your name
Я бегу по улицам, выкрикивая твое имя,
But you're not looking back as you slowly fade away
Но ты не оглядываешься, медленно исчезая.
So out of reach but you're just a block away from me
Так недосягаема, но ты всего в квартале от меня.
Did we even know what we′re fighting for?
Знаем ли мы вообще, за что боремся?
Are we losing ourselves this time?
Теряем ли мы себя на этот раз?
Sayin things we dont wanna say
Говорим вещи, которые не хотим говорить,
Only hurting the one we love the most
Раним лишь ту, которую любим больше всего.
You took a cab and just run away
Ты взяла такси и просто убежала.
To the station where we first met
На вокзал, где мы впервые встретились.
I won′t give up on us
Я не сдамся.
I didn't mean to do you wrong
Я не хотел причинить тебе боль.
Don′t turn your back on love
Не отворачивайся от любви.
With me is where you belong
Со мной то место, где тебе место.
Coz I would rather fight with you than be happy with someone else
Потому что я лучше буду ссориться с тобой, чем быть счастливым с кем-то другим.
No, I won't give up on us
Нет, я не сдамся.
Seven minutes ′til the train departs
Семь минут до отправления поезда.
I can't take another sleepless night
Я не могу выдержать еще одну бессонную ночь.
Are we got up our crazy minds?
Мы сошли с ума?
All we need is just one more try
Нам нужна всего лишь еще одна попытка.
If we′d only make it through this night
Если мы только переживем эту ночь,
I promise we gonna get it right
Я обещаю, мы все исправим.
Before the sun will rise, we'll fall and fight and cry again
Прежде чем взойдет солнце, мы снова будем падать, бороться и плакать.
For one last time
В последний раз.
I won't give up on us
Я не сдамся.
Didn′t mean to do you wrong
Не хотел причинить тебе боль.
Don′t turn your back on love
Не отворачивайся от любви.
With me is where you belong
Со мной то место, где тебе место.
Coz I would rather fight with you than be happy with someone else
Потому что я лучше буду ссориться с тобой, чем быть счастливым с кем-то другим.
I won't give up on us
Я не сдамся.
Seven minutes ′til the train departs
Семь минут до отправления поезда.
I won't give up on us
Я не сдамся.
(Don′t give up on us)Didn't mean to do you wrong
(Не сдавайся) Не хотел причинить тебе боль.
Don′t turn your back on love
Не отворачивайся от любви.
(Don't turn away)With me is where you belong
(Не отворачивайся) Со мной то место, где тебе место.
Coz I would rather fight with you than be happy with someone else(Happy with someone else)
Потому что я лучше буду ссориться с тобой, чем быть счастливым с кем-то другим (Счастливым с кем-то другим).
I won't give up on us
Я не сдамся.
Seven minutes ′til the train departs
Семь минут до отправления поезда.
Seven minutes ′til the train departs
Семь минут до отправления поезда.
Seven minutes 'til the train departs
Семь минут до отправления поезда.





Writer(s): Fluitsma Jochem, Frankel Cimo A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.