Paroles et traduction Darren Hanlon - The People Who Wave at Trains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The People Who Wave at Trains
Люди, машущие поездам
When
the
storm
will
come
only
the
birds
can
tell
Когда
придет
шторм,
узнают
только
птицы,
But
humans
should
be
allowed
to
know
as
well
Но
и
людям
хотелось
бы
знать
об
этом.
I've
some
friends
in
the
ground
but
the
rest
are
in
the
sky
Некоторые
мои
друзья
в
земле,
но
остальные
в
небесах,
But
we'll
all
meet
again
in
the
sweet
bye
and
bye
Но
мы
все
встретимся
снова
в
сладком
раю.
I
want
to
start
again
Я
хочу
начать
все
сначала.
I'm
envious
of
them
Я
им
завидую.
How
they
glide
through
every
moment
with
nothing
on
their
brains
Тому,
как
они
скользят
сквозь
каждое
мгновение,
ни
о
чем
не
думая,
Like
the
people
who
wave
at
trains
Как
люди,
машущие
поездам.
Try
to
build
a
dream
to
call
my
own
Пытаюсь
построить
мечту,
которую
смогу
назвать
своей,
Like
playing
solitaire
in
a
cyclone
Как
играть
в
пасьянс
во
время
циклона.
But
can
i
save
the
world,
can
I
please
them
all
Но
могу
ли
я
спасти
мир,
могу
ли
я
угодить
всем?
Yeah,
you
can
rob
peter
to
pay
Paul
Да,
можно
ограбить
Петра,
чтобы
заплатить
Павлу.
I
want
to
start
again
Я
хочу
начать
все
сначала.
I'm
envious
of
them
Я
им
завидую.
The
way
they
move
through
every
morning
and
go
outside
when
it
rains
Тому,
как
они
встречают
каждое
утро
и
выходят
на
улицу,
когда
идет
дождь,
The
people
who
wave
at
trains
Людям,
машущим
поездам.
A
chorus
heard
throughout
the
suburbs
Припев,
который
слышен
по
всем
окрестностям.
Open
up
your
mouth
and
fake
the
words
Открой
рот
и
пой
фальшиво.
Suddenly
they
reawaken,
snow
domes
shaken
Внезапно
они
пробуждаются,
снежные
шары
трясутся.
A
kiss
on
the
shoulder
Поцелуй
в
плечо…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren Hanlon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.