Paroles et traduction Darren Hayes - Bombs Up In My Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bombs Up In My Face
Бомбы Прямо Перед Лицом
Now
everybody's
beautiful
Сейчас
все
прекрасны,
When
they're
young
Пока
молоды.
And
I
should
know
И
я-то
знаю,
I've
had
more
than
my
share
of
fun
Я
повеселился
вдоволь.
There's
all
this
fascination
Эта
одержимость
With
the
impossibly
thin
Невозможной
худобой,
With
the
surface
of
things
Поверхностностью,
Airbrush
Photoshop
creation
Этим
творением
аэрографа
и
фотошопа.
In
all
that
we
are
losing
Во
всем,
что
мы
теряем,
Aren't
we
just
confusing
Разве
мы
не
путаем
Youth
with
beauty?
Молодость
с
красотой?
Truth
with
duty?
Правду
с
долгом?
There's
something
on
the
telly
'bout
North
Korea
По
телику
что-то
про
Северную
Корею,
Some
war
broke
out
don't
trust
the
media
Разразилась
война,
не
верьте
СМИ.
I'd
like
to
get
a
suntan
Я
бы
хотел
позагорать,
Some
dude
was
shot
in
Pakistan
Какого-то
чувака
застрелили
в
Пакистане.
The
track's
got
noddage
Этот
трек
качает,
Moves
my
boddage
Двигает
моё
тело,
The
track's
got
noddage
Этот
трек
качает,
The
track's
got
noddage
Этот
трек
качает.
They've
got
those
bombs
up
in
the
planes
У
них
бомбы
в
самолетах,
They've
got
those
bombs
up
in
the
trains
У
них
бомбы
в
поездах,
They've
got
those
bombs
up
in
my
face
У
них
бомбы
прямо
перед
моим
лицом.
Don't
wanna
talk
about
it
Не
хочу
об
этом
говорить.
I
was
walking
through
the
city
Я
шел
по
городу
Past
a
phone
shop
and
a
homeless
man
Мимо
телефонного
магазина
и
бездомного,
Was
lying
there
looked
almost
dead
Он
лежал
там,
выглядел
почти
мертвым,
And
no
one
seemed
to
bother
И,
казалось,
никого
это
не
волновало.
I
ran
into
a
rock
and
roll
band
Я
столкнулся
с
рок-группой,
Two
or
three
of
them,
maybe
four
Двое
или
трое
из
них,
может,
четверо.
This
one
punk
just
19
years
old
Один
панк,
всего
19
лет,
He
gave
me
his
persuasion
Поделился
со
мной
своими
убеждениями.
He
looked
at
me
with
his
one
black
eye
Он
посмотрел
на
меня
своим
одним
черным
глазом,
Looked
down
on
me
like
I
didn't
have
a
life
Свысока,
как
будто
у
меня
нет
жизни,
And
he
was
right
И
он
был
прав,
At
least
not
the
kinda
life
he'd
been
paradin'
По
крайней
мере,
не
такой
жизни,
какой
он
хвастался.
Same
sex
union
(ooh!)
Однополые
браки
(о!),
Change
the
constitution
Изменить
конституцию.
You
can
carry
a
gun
Ты
можешь
носить
оружие,
But
you
better
not
fall
in
love
with
someone
Но
лучше
не
влюбляйся.
The
President
who
fucked
the
world
Президент,
который
поимел
весь
мир,
For
every
future
boy
and
girl
Ради
каждого
будущего
мальчика
и
девочки,
Is
golfing
in
Aruba
Играет
в
гольф
на
Арубе,
With
a
suntan
and
scuba
Загорелый,
с
аквалангом.
The
track's
got
noddage
Этот
трек
качает,
Moves
my
boddage
Двигает
моё
тело,
The
track's
got
noddage
Этот
трек
качает,
Moves
my
boddage
Двигает
моё
тело,
Moves
my
boddage
Двигает
моё
тело,
Moves
my
boddage
Двигает
моё
тело.
They've
got
those
bombs
up
in
the
planes
У
них
бомбы
в
самолетах,
They've
got
those
bombs
up
in
the
trains
У
них
бомбы
в
поездах,
They've
got
those
bombs
up
in
my
face
У
них
бомбы
прямо
перед
моим
лицом.
Don't
wanna
talk
about
it
Не
хочу
об
этом
говорить.
Now
everybody
dies
or
fades
away
Теперь
все
умирают
или
исчезают,
A
permutation
white
and
grey
Перестановка
белого
и
серого,
A
synergy
of
light
and
dust
Синергия
света
и
пыли,
And
skin
cells
constantly
aging
И
клетки
кожи
постоянно
стареют.
You
fell
in
love
with
the
dream
Ты
влюбилась
в
мечту
To
fuck
forever
endlessly
Трахаться
вечно,
бесконечно,
But
you
don't,
and
that's
ok
Но
ты
этого
не
делаешь,
и
это
нормально,
The
rest
is
better
anyway
Остальное
все
равно
лучше.
Botox
bungle
CNN
Ботекс,
провал,
Си-Эн-Эн,
Infomercial
count
to
ten
Реклама,
считай
до
десяти,
Change
the
channel
VCR
Переключи
канал,
видеомагнитофон,
Something's
on
my
radar
Что-то
на
моем
радаре.
The
track's
got
noddage
Этот
трек
качает,
Moves
my
boddage
Двигает
моё
тело,
The
track's
got
noddage
Этот
трек
качает.
They've
got
those
bombs
up
in
the
planes
У
них
бомбы
в
самолетах,
They've
got
those
bombs
up
in
the
trains
У
них
бомбы
в
поездах,
They've
got
those
bombs
up
in
my
face
У
них
бомбы
прямо
перед
моим
лицом.
Don't
wanna
talk
about
it
Не
хочу
об
этом
говорить.
They've
got
those
bombs
up
in
the
planes
У
них
бомбы
в
самолетах,
They've
got
those
bombs
up
in
the
trains
У
них
бомбы
в
поездах,
Don't
want
to
talk
about
it
Не
хочу
об
этом
говорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): darren hayes, justin shave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.