Darren Hayes - Ending Before I Begin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darren Hayes - Ending Before I Begin




Ending Before I Begin
Заканчивается, не успев начаться
If nobody hears it then how can I listen to you?
Если никто не слышит, то как я могу тебя слушать?
If nobody sees it then why can't I show it to you?
Если никто не видит, то почему я не могу тебе это показать?
In the depths of my emotion I'm a spinning wheel
В глубине моих эмоций я вращающееся колесо,
All the world can feel
Которое чувствует весь мир,
As I delicately rip my heart out
Пока я осторожно вырываю свое сердце.
I deserve more for it
Я заслуживаю большего,
So let me take the waves out of the ocean
Поэтому позволь мне забрать волны из океана,
Let me take the stars down from the sky
Позволь мне снять звезды с неба,
Let me take away the dark like I've been here all night
Позволь мне прогнать тьму, словно я был здесь всю ночь.
Ending before I begin
Заканчивается, не успев начаться.
If love is a comfort then why aren't I comforting you?
Если любовь это утешение, то почему я тебя не утешаю?
(Why can't I comfort you?)
(Почему я не могу тебя утешить?)
If trust is a burden then who've you been trusting me to?
Если доверие это бремя, то кому ты доверяла меня?
(who do you run to?)
кому ты бежишь?)
I might need some information about letting go
Мне, наверное, нужна информация о том, как отпустить,
About hearts full of snow
О сердцах, полных снега,
And this sadness so contagious
И об этой заразительной печали,
I've become fond of it
К которой я так привык.
So let me take the waves out of the ocean
Поэтому позволь мне забрать волны из океана,
Let me take the stars down from the sky
Позволь мне снять звезды с неба,
Let me take away the dark like I've been here all night
Позволь мне прогнать тьму, словно я был здесь всю ночь.
Ending before I begin
Заканчивается, не успев начаться.
Let me take the faith from your foundation
Позволь мне забрать веру из твоего основания,
Let me take the wrong to make it right
Позволь мне исправить неправильное,
Let me take away the dark like I've been here all night
Позволь мне прогнать тьму, словно я был здесь всю ночь.
Ending before I begin
Заканчивается, не успев начаться.
And in the end, it never lasts
И в конце концов, это никогда не длится,
This suffering, only joy remains
Эти страдания, остается только радость.
I hear your call, I speak your name
Я слышу твой зов, я произношу твое имя,
A lonely prayer, no-one to say
Одинокая молитва, никто не скажет,
Who do you run to? (Ending before I begin)
К кому ты бежишь? (Заканчивается, не успев начаться)
So let me take the waves out of the ocean
Поэтому позволь мне забрать волны из океана,
Let me take the stars down from the sky
Позволь мне снять звезды с неба,
Let me take away the dark like I've been here all night
Позволь мне прогнать тьму, словно я был здесь всю ночь.
Ending before I begin
Заканчивается, не успев начаться.
Let me take the faith from your foundation
Позволь мне забрать веру из твоего основания,
Let me take the wrong to make it right
Позволь мне исправить неправильное,
Let me take away the dark like I've been here all night
Позволь мне прогнать тьму, словно я был здесь всю ночь.
Ending before I begin
Заканчивается, не успев начаться.
(It's ending before we begin)
(Это заканчивается, не успев начаться)
Ending before I begin
Заканчивается, не успев начаться.





Writer(s): darren hayes, ivo morings, mirko von schlieffen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.