Paroles et traduction Darren Hayes - Ending Before I Begin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ending Before I Begin
Заканчивается, не успев начаться
If
nobody
hears
it
then
how
can
I
listen
to
you?
Если
никто
не
слышит,
то
как
я
могу
тебя
слушать?
If
nobody
sees
it
then
why
can't
I
show
it
to
you?
Если
никто
не
видит,
то
почему
я
не
могу
тебе
это
показать?
In
the
depths
of
my
emotion
I'm
a
spinning
wheel
В
глубине
моих
эмоций
я
— вращающееся
колесо,
All
the
world
can
feel
Которое
чувствует
весь
мир,
As
I
delicately
rip
my
heart
out
Пока
я
осторожно
вырываю
свое
сердце.
I
deserve
more
for
it
Я
заслуживаю
большего,
So
let
me
take
the
waves
out
of
the
ocean
Поэтому
позволь
мне
забрать
волны
из
океана,
Let
me
take
the
stars
down
from
the
sky
Позволь
мне
снять
звезды
с
неба,
Let
me
take
away
the
dark
like
I've
been
here
all
night
Позволь
мне
прогнать
тьму,
словно
я
был
здесь
всю
ночь.
Ending
before
I
begin
Заканчивается,
не
успев
начаться.
If
love
is
a
comfort
then
why
aren't
I
comforting
you?
Если
любовь
— это
утешение,
то
почему
я
тебя
не
утешаю?
(Why
can't
I
comfort
you?)
(Почему
я
не
могу
тебя
утешить?)
If
trust
is
a
burden
then
who've
you
been
trusting
me
to?
Если
доверие
— это
бремя,
то
кому
ты
доверяла
меня?
(who
do
you
run
to?)
(К
кому
ты
бежишь?)
I
might
need
some
information
about
letting
go
Мне,
наверное,
нужна
информация
о
том,
как
отпустить,
About
hearts
full
of
snow
О
сердцах,
полных
снега,
And
this
sadness
so
contagious
И
об
этой
заразительной
печали,
I've
become
fond
of
it
К
которой
я
так
привык.
So
let
me
take
the
waves
out
of
the
ocean
Поэтому
позволь
мне
забрать
волны
из
океана,
Let
me
take
the
stars
down
from
the
sky
Позволь
мне
снять
звезды
с
неба,
Let
me
take
away
the
dark
like
I've
been
here
all
night
Позволь
мне
прогнать
тьму,
словно
я
был
здесь
всю
ночь.
Ending
before
I
begin
Заканчивается,
не
успев
начаться.
Let
me
take
the
faith
from
your
foundation
Позволь
мне
забрать
веру
из
твоего
основания,
Let
me
take
the
wrong
to
make
it
right
Позволь
мне
исправить
неправильное,
Let
me
take
away
the
dark
like
I've
been
here
all
night
Позволь
мне
прогнать
тьму,
словно
я
был
здесь
всю
ночь.
Ending
before
I
begin
Заканчивается,
не
успев
начаться.
And
in
the
end,
it
never
lasts
И
в
конце
концов,
это
никогда
не
длится,
This
suffering,
only
joy
remains
Эти
страдания,
остается
только
радость.
I
hear
your
call,
I
speak
your
name
Я
слышу
твой
зов,
я
произношу
твое
имя,
A
lonely
prayer,
no-one
to
say
Одинокая
молитва,
никто
не
скажет,
Who
do
you
run
to?
(Ending
before
I
begin)
К
кому
ты
бежишь?
(Заканчивается,
не
успев
начаться)
So
let
me
take
the
waves
out
of
the
ocean
Поэтому
позволь
мне
забрать
волны
из
океана,
Let
me
take
the
stars
down
from
the
sky
Позволь
мне
снять
звезды
с
неба,
Let
me
take
away
the
dark
like
I've
been
here
all
night
Позволь
мне
прогнать
тьму,
словно
я
был
здесь
всю
ночь.
Ending
before
I
begin
Заканчивается,
не
успев
начаться.
Let
me
take
the
faith
from
your
foundation
Позволь
мне
забрать
веру
из
твоего
основания,
Let
me
take
the
wrong
to
make
it
right
Позволь
мне
исправить
неправильное,
Let
me
take
away
the
dark
like
I've
been
here
all
night
Позволь
мне
прогнать
тьму,
словно
я
был
здесь
всю
ночь.
Ending
before
I
begin
Заканчивается,
не
успев
начаться.
(It's
ending
before
we
begin)
(Это
заканчивается,
не
успев
начаться)
Ending
before
I
begin
Заканчивается,
не
успев
начаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): darren hayes, ivo morings, mirko von schlieffen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.