Darren Hayes - Roses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darren Hayes - Roses




Roses
Розы
What if I told you that your time was up
Что, если я скажу тебе, что твое время истекло,
That as every second passes there's a moment gone
Что с каждой секундой уходит мгновение,
And in twenty three hours the sun was gonna set, forever.
И через двадцать три часа солнце сядет навсегда.
Would you hug a little tighter, would you let go first
Ты бы обняла меня крепче, или отпустила первой?
Would you focus on love and then forget the hurt
Ты бы сосредоточилась на любви и забыла о боли,
Live in the moment or wish your life away.
Жила бы настоящим или мечтала о другой жизни?
How would you spend your last night on earth
Как бы ты провела свою последнюю ночь на земле?
Would you kiss your enemies, say sorry first
Ты бы поцеловала своих врагов, первой попросила прощения,
Would you take enough time to say your last goodbyes.
Ты бы нашла время попрощаться как следует?
All the little battles that you never won
Все маленькие битвы, которые ты не выиграла,
All the music and the opera never sung
Вся музыка и опера, которые так и не прозвучали,
Emotions that were silent all these years
Чувства, которые молчали все эти годы,
You can't smell the roses when you're gone
Ты не сможешь ощутить аромат роз, когда тебя не станет.
You can't smell the roses, no it's not a rehearsal
Ты не сможешь ощутить аромат роз, нет, это не репетиция.
You only get one life to make it right
У тебя есть только одна жизнь, чтобы все сделать правильно.
You can't smell the roses when you're gone
Ты не сможешь ощутить аромат роз, когда тебя не станет.
So live every moment like it's the last night on earth
Так что живи каждым мгновением, как будто это последняя ночь на земле,
'Cause this is the last night on earth.
Потому что это последняя ночь на земле.
What if I told you that I had regrets
Что, если я скажу тебе, что у меня есть сожаления,
I would trade in all my happiness for one last kiss
Я бы обменял все свое счастье на один последний поцелуй,
For a minute or two lying by your side.
На минуту или две рядом с тобой.
What if I chose the road nobody walked
Что, если я выбрал дорогу, по которой никто не ходил,
If I honored all my promises with empty talk
Если я нарушил все свои обещания пустыми словами,
If I knew back then the things that I know now.
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас.
I would tell you that I love you, that we all get low
Я бы сказал тебе, что люблю тебя, что у всех нас бывают падения,
There are peaks and there are valleys, but you've got to know
Есть вершины и долины, но ты должна знать,
A second chance, it rarely comes around.
Второй шанс выпадает редко.
You can't smell the roses when you're gone
Ты не сможешь ощутить аромат роз, когда тебя не станет.
You can't smell the roses, no it's not a rehearsal
Ты не сможешь ощутить аромат роз, нет, это не репетиция.
You only get one life to make it right
У тебя есть только одна жизнь, чтобы все сделать правильно.
You can't smell the roses when you're gone
Ты не сможешь ощутить аромат роз, когда тебя не станет.
So live every moment like it's the last night on earth.
Так что живи каждым мгновением, как будто это последняя ночь на земле.
If I could have my time again
Если бы я мог вернуть время назад,
I would make sure you knew just how I felt
Я бы убедился, что ты знаешь, что я чувствовал,
Because I went away for much too long
Потому что я уходил слишком надолго,
And the seasons changed without me.
И времена года менялись без меня.
You can't smell the roses when you're gone
Ты не сможешь ощутить аромат роз, когда тебя не станет.
You can't smell the roses, no it's not a rehearsal
Ты не сможешь ощутить аромат роз, нет, это не репетиция.
You only get one life to make it right
У тебя есть только одна жизнь, чтобы все сделать правильно.
You can't smell the roses when you're gone
Ты не сможешь ощутить аромат роз, когда тебя не станет.
So live every moment like it's the last night on earth
Так что живи каждым мгновением, как будто это последняя ночь на земле,
As if it's the last night on earth
Как будто это последняя ночь на земле,
'Cause this is the last night on earth.
Потому что это последняя ночь на земле.





Writer(s): AFANASIEFF WALTER N, HAYES DARREN STANLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.