Paroles et traduction Darren Hayes - Strange Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Magic
Странное волшебство
You're
sailing
softly
through
the
sun
Ты
мягко
паришь
сквозь
солнце,
In
a
broken
stone
age
dawn.
В
разбитом
рассвете
каменного
века.
You
fly
so
high.
Ты
летишь
так
высоко.
I
get
a
strange
magic,
Я
чувствую
странное
волшебство,
Oh,
what
a
strange
magic,
О,
какое
странное
волшебство,
Oh,
it's
a
strange
magic.
О,
это
странное
волшебство.
Got
a
strange
magic,
Попал
под
странное
волшебство,
Got
a
strange
magic.
Попал
под
странное
волшебство.
You're
walking
meadows
in
my
mind,
Ты
гуляешь
по
лугам
в
моих
мыслях,
Making
waves
across
my
time,
Создавая
волны
в
моем
времени,
Oh
no,
oh
no.
О
нет,
о
нет.
I
get
a
strange
magic,
Я
чувствую
странное
волшебство,
Oh,
what
a
strange
magic,
О,
какое
странное
волшебство,
Oh,
it's
a
strange
magic.
О,
это
странное
волшебство.
Got
a
strange
magic,
Попал
под
странное
волшебство,
Got
a
strange
magic.
Попал
под
странное
волшебство.
Oh,
I'm
never
gonna
be
the
same
again,
О,
я
никогда
не
буду
прежним,
Now
I've
seen
the
way
it's
got
to
end,
Теперь
я
вижу,
чем
все
должно
закончиться,
Sweet
dream,
sweet
dream.
Сладкий
сон,
сладкий
сон.
Strange
magic,
Странное
волшебство,
Oh,
what
a
strange
magic,
О,
какое
странное
волшебство,
Oh,
it's
a
strange
magic.
О,
это
странное
волшебство.
Got
a
strange
magic,
Попал
под
странное
волшебство,
Got
a
strange
magic.
Попал
под
странное
волшебство.
It's
magic,
it's
magic,
it's
magic.
Это
волшебство,
это
волшебство,
это
волшебство.
Strange
magic,
Странное
волшебство,
Oh,
what
a
strange
magic,
О,
какое
странное
волшебство,
Oh,
it's
a
strange
magic.
О,
это
странное
волшебство.
Got
a
strange
magic.
Попал
под
странное
волшебство.
Strange
magic
strange
magic
Странное
волшебство,
странное
волшебство
Oh,
what
a
strange
magic
strange
magic
О,
какое
странное
волшебство,
странное
волшебство
Oh,
it's
a
strange
magic.
О,
это
странное
волшебство.
Got
a
strange
magic.
Попал
под
странное
волшебство.
Strange
magic
strange
magic
Странное
волшебство,
странное
волшебство
Oh,
what
a
strange
magic
strange
magic
О,
какое
странное
волшебство,
странное
волшебство
Oh,
it's
a
strange
magic.
О,
это
странное
волшебство.
Got
a
strange
magic,
Попал
под
странное
волшебство,
Got
a
strange
magic,
Попал
под
странное
волшебство,
You
know
I
got
a
strange
magic,
Ты
знаешь,
я
попал
под
странное
волшебство,
Yeah,
I
got
a
strange
magic,
Да,
я
попал
под
странное
волшебство,
Oo-o-o-oo,
strange
magic.
О-о-о-о,
странное
волшебство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Lynne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.