Darren Hayes - The Siren's Call - Live from The Secret Tour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darren Hayes - The Siren's Call - Live from The Secret Tour




The Siren's Call - Live from The Secret Tour
Зов сирены — в живом исполнении с секретного тура
Tie me up against the mast and shield the sunlight from my eyes
Привяжи меня к мачте и укрой от солнечных лучей мои глаза
For I no longer can resist the haunting of her cries.
Потому что я больше не могу сопротивляться навязчивым крикам.
They call me from the jagged rock.
Они зовут меня с рваной скалы.
It was the sweetest melody,
Это была самая сладкая мелодия,
Like gold and honey dripping from the fingertips of God.
Как золото и мёд, капающие с кончиков пальцев Бога.
I feel the wind against my face from the flapping of her wings.
Я чувствую, как ветер ласкает моё лицо, когда она хлопает крыльями.
I feel the black and silky tenderness all choking me.
Я чувствую чёрную и шелковистую нежность, которая душит меня.
But I can almost taste happiness.
Но я почти могу ощутить счастье.
It's such a long way off.
Это так далеко.
But I can almost feel your embrace
Но я почти могу почувствовать твоё объятие
Аbove the siren's call.
За зовом сирены.
Now it's not beautiful or pure,
Теперь это не красиво и не чисто,
But it exists beyond the shore.
Но это существует за пределами берега.
It struggles to be heard above the screeching of her call.
Это с трудом можно услышать за пронзительным криком.
Beneath my feet a rumbling, a hundred demons clambering.
Под моими ногами грохот, сотни демонов карабкаются.
They chase away my harmony and make love afraid to call.
Они прогоняют мою гармонию и пугают любовь.
They grow forever restless and as our ship sets out to sea,
Они становятся всё более беспокойными, и когда наш корабль выходит в море,
They will not be silenced never for you or me.
Они никогда не замолчат ни для тебя, ни для меня.
But I can almost taste happiness.
Но я почти могу ощутить счастье.
It's such a long way off.
Это так далеко.
But I can almost feel your embrace
Но я почти могу почувствовать твоё объятие
Аbove the siren's call.
За зовом сирены.
And I've seen a hint of it.
И я видел намёк на это.
This happiness,
На это счастье,
This bliss.
На это блаженство.
Just knowing it exists,
Просто зная, что оно существует,
I know that I must try.
Я знаю, что должен попробовать.
And I've caught a glimpse of it,
И я мельком увидел это,
One moment just one kiss
На мгновение, всего один поцелуй
From the corner of my eye
Краем глаза
Of better days gone by.
Прошедших лучших дней.
But I can almost taste happiness.
Но я почти могу ощутить счастье.
But I can almost feel your embrace.
Но я почти могу почувствовать твоё объятие.





Writer(s): Carl Anthony Falk, Darren Hayes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.