Paroles et traduction Darren Hayes - Unlovable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
my
lips
unkissable?
Неужели
мои
губы
нельзя
поцеловать?
Are
my
eyes
unlookable?
Мои
глаза
нельзя
открыть?
Is
my
skin
untouchable?
Моя
кожа
неприкосновенна?
Am
I
unlovable?
Я
нелюбима?
Cynical,
jaded,
faithless,
disappointed,
disillusioned,
used
Циничный,
измученный,
неверующий,
разочарованный,
разочарованный,
использованный.
If
I
could
take
back
all
my
sweat,
my
tears,
my
sex,
my
joy
I
would
Если
бы
я
мог
вернуть
весь
свой
пот,
свои
слезы,
свой
секс,
свою
радость,
я
бы
сделал
это.
My
time,
my
love,
my
effort,
passion,
dedication
Мое
время,
моя
любовь,
мои
усилия,
страсть,
преданность.
In
a
case
of
mistaken
identity
I
gave
these
things
to
you
В
случае
ошибочного
опознания
я
отдал
эти
вещи
тебе.
I
sound
angry,
bitter,
sad,
infatuated,
it's
the
truth
Я
говорю
сердито,
горько,
печально,
безумно,
это
правда.
Denial,
anger,
bargaining,
depression,
just
a
few
Отрицание,
гнев,
торг,
депрессия
- лишь
некоторые
из
них.
Stages
of
acceptance
that
it's
really
over
Стадии
принятия
того,
что
все
действительно
кончено.
It's
just
so
complicated,
I'm
stupid
for
believing
in
you
Это
так
сложно,
я
глупа,
что
верю
в
тебя.
You
make
me
feel
like
my
father
never
loved
me
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
мой
отец
никогда
не
любил
меня.
You
make
me
feel
like
the
act
of
love
is
empty
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
что
акт
любви
пуст
Am
I
so
unlovable?
Неужели
я
так
нелюбима?
Is
my
skin
untouchable?
Моя
кожа
неприкосновенна?
Do
I
remind
you
of
a
part
of
you
that
you
don't
like?
Я
напоминаю
тебе
о
той
части
тебя,
которая
тебе
не
нравится?
I
had
your
back,
I
held
you
up,
I
told
you
you
were
good
enough
Я
прикрывал
тебя,
я
поддерживал
тебя,
я
говорил
тебе,
что
ты
достаточно
хороша.
It
was
never
reciprocated,
you
kept
affection
and
then
yourself
apart
Это
никогда
не
было
взаимно,
ты
хранил
привязанность,
а
потом
и
себя.
You
fed
your
love
to
me
like
crumbs
to
pigeons
in
the
park
Ты
кормила
меня
своей
любовью,
как
крохи
голубей
в
парке.
Sometimes
I
think
it
satisfied
you
seeing
me
begging
like
a
dog
Иногда
мне
кажется,
что
тебе
приятно
видеть,
как
я
попрошайничаю,
как
собака.
I
wasn't
armoured,
you
were
king,
I
gave
my
everything
Я
не
был
вооружен,
ты
был
королем,
я
отдал
все,
что
у
меня
было.
Because
sometimes
you
showed
me
just
a
hint
of
you
within
Потому
что
иногда
ты
показывал
мне
лишь
намек
на
себя.
For
just
a
moment
I
romanticised
the
notion
На
мгновение
я
романтизировал
эту
идею.
I
can
take
away
the
torment,
I
can
love
you
like
they
never
did
Я
могу
избавить
тебя
от
мучений,
я
могу
любить
тебя
так,
как
они
никогда
не
любили.
You
make
me
feel
like
my
father
never
loved
me
(you
never
loved
me)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
мой
отец
никогда
не
любил
меня
(ты
никогда
не
любил
меня).
You
make
me
feel
like
the
act
of
love
is
empty
(I
felt
so
empty)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
акт
любви
пуст
(я
чувствовал
себя
таким
пустым).
Am
I
so
unlovable?
Неужели
я
так
нелюбима?
Is
my
skin
untouchable?
Моя
кожа
неприкосновенна?
Do
I
remind
you
of
a
part
of
you
that
you
don't
like?
Я
напоминаю
тебе
о
той
части
тебя,
которая
тебе
не
нравится?
You
make
me
feel
like
my
mother,
she
abandoned
me
(you
abandoned
me)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
моей
матерью,
она
бросила
меня
(ты
бросила
меня).
You
make
me
feel
like
the
act
of
love
is
empty
(I
felt
so
empty)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
акт
любви
пуст
(я
чувствовал
себя
таким
пустым).
Am
I
so
unlovable?
Неужели
я
так
нелюбима?
Is
my
heart
unbreakable?
Неужели
мое
сердце
не
разбито?
Do
I
remind
you
of
a
part
of
you
that
you
despise?
Я
напоминаю
тебе
ту
часть
тебя,
которую
ты
презираешь?
Are
my
lips
unkissable?
Неужели
мои
губы
нельзя
поцеловать?
Are
my
eyes
unlookable?
Мои
глаза
нельзя
открыть?
Is
my
sex
undoable?
Неужели
мой
секс
неосуществим?
Am
I
unlovable?
Я
нелюбима?
Are
my
words
unlistenable?
Неужели
мои
слова
невозможно
разобрать?
Are
my
hands
untouchable?
Мои
руки
неприкосновенны?
Am
I
undesirable?
Я
нежеланный?
Am
I
unlovable?
Я
нелюбима?
You
make
me
feel
like
my
father
never
loved
me
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
мой
отец
никогда
не
любил
меня.
You
make
me
feel
like
the
act
of
love
is
empty
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
что
акт
любви
пуст
Am
I
so
unlovable?
Неужели
я
так
нелюбима?
Is
my
skin
untouchable?
Моя
кожа
неприкосновенна?
Do
I
remind
you
of
a
part
of
you
that
you
don't
like?
Я
напоминаю
тебе
о
той
части
тебя,
которая
тебе
не
нравится?
You
make
me
feel
like
my
father
never
loved
me
(you
never
loved
me)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
мой
отец
никогда
не
любил
меня
(ты
никогда
не
любил
меня).
You
make
me
feel
like
the
act
of
love
is
empty
(I
felt
so
empty)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
акт
любви
пуст
(я
чувствовал
себя
таким
пустым).
Am
I
so
unlovable?
Неужели
я
так
нелюбима?
Is
my
skin
untouchable?
Моя
кожа
неприкосновенна?
Do
I
remind
you
of
a
part
of
you
that
you
don't
like?
Я
напоминаю
тебе
о
той
части
тебя,
которая
тебе
не
нравится?
You
make
me
feel
like
my
mother,
she
abandoned
me
(you
abandoned
me)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
моей
матерью,
она
бросила
меня
(ты
бросила
меня).
You
make
me
feel
like
the
act
of
love
is
empty
(I
felt
so
empty)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
акт
любви
пуст
(я
чувствовал
себя
таким
пустым).
Am
I
so
unlovable?
Неужели
я
так
нелюбима?
Is
my
heart
unbreakable?
Неужели
мое
сердце
не
разбито?
Do
I
remind
you
of
a
part
of
you
that
you
despise?
Я
напоминаю
тебе
ту
часть
тебя,
которую
ты
презираешь?
You
make
me
feel
like
my
father
never
loved
me
(you
never
loved
me)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
мой
отец
никогда
не
любил
меня
(ты
никогда
не
любил
меня).
You
make
me
feel
like
my
mother,
she
abandoned
me
(you
abandoned
me)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
моей
матерью,
она
бросила
меня
(ты
бросила
меня).
You
make
me
feel
like
my
father
never
loved
me
(you
never
loved
me)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
мой
отец
никогда
не
любил
меня
(ты
никогда
не
любил
меня).
You
make
me
feel
like
my
mother,
she
abandoned
me
(you
abandoned
me)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
моей
матерью,
она
бросила
меня
(ты
бросила
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DARREN HAYES, ROBERT CONLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.