Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
a
lot
better
that
I
thought
it
would
Fühlt
sich
viel
besser
an,
als
ich
dachte
Never
knew
it
felt
so
good
to
be
Wusste
nie,
dass
es
sich
so
gut
anfühlt,
frei
zu
sein
Free
to
do
what
I
wanna
do
Frei
zu
tun,
was
ich
tun
will
So
I'm
getting
out
on
the
town
tonight
Also
zieh'
ich
heute
Abend
los
Gonna
say
good
bye
to
you
Werd'
dir
Lebewohl
sagen
Get
on
back
to
feeling
right
Wieder
anfangen,
mich
richtig
zu
fühlen
Time
for
me
to
be
cutting
loose
Zeit
für
mich,
mich
loszureißen
Getting
out
of
that
noose,
you
had
on
me
Raus
aus
der
Schlinge,
in
der
du
mich
hattest
Feels
a
lot
better
that
I
thought
it
would
Fühlt
sich
viel
besser
an,
als
ich
dachte
Never
knew
it
felt
so
good
Wusste
nie,
dass
es
sich
so
gut
anfühlt
Free
to
think
what
I
wanna
think
Frei
zu
denken,
was
ich
denken
will
Free
to
come
up
with
my
own
plan
Frei,
meinen
eigenen
Plan
zu
schmieden
I'm
gonna
get
myself
a
big
ol'
drink
Ich
werd'
mir
einen
großen
Drink
holen
Celebrate
being
my
own
man
Feiern,
mein
eigener
Herr
zu
sein
Hanging
out
in
this
redneck
bar
In
dieser
Redneck-Bar
abhängen
It's
all
good
as
far
as
I
can
see
Soweit
ich
sehen
kann,
ist
alles
gut
Feels
a
lot
better
than
I
thought
it
would
Fühlt
sich
viel
besser
an,
als
ich
dachte
Never
knew
it
felt
so
good
to
be
Wusste
nie,
dass
es
sich
so
gut
anfühlt,
frei
zu
sein
I've
been
wrapped
up
tied
down
Ich
war
eingewickelt,
festgebunden
Been
lost
but
I
found
War
verloren,
doch
hab'
ich
mich
gefunden
I'm
the
kind
of
man
that
needs
to
be
free
Ich
bin
die
Art
Mann,
die
frei
sein
muss
Feels
a
lot
better
than
I
thought
it
would
Fühlt
sich
viel
besser
an,
als
ich
dachte
Never
knew
it
felt
so
good
to
be
free
Wusste
nie,
dass
es
sich
so
gut
anfühlt,
frei
zu
sein
So
good
to
be
free
So
gut,
frei
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Rogers, Darryl Worley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.