Darryl Worley - Have You Forgotten? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darryl Worley - Have You Forgotten?




(Darryl Worley/Wynn Varble)
(Дэррил Уорли/Винн Варбл)
I hear people saying we don't need this war
Я слышу, как люди говорят, что нам не нужна эта война.
I say there's some things worth fighting for
Я говорю, что есть вещи, за которые стоит бороться.
What about our freedom and this piece of ground
А как же наша свобода и этот клочок земли
We didn't get to keep 'em by backing down
Мы не смогли удержать их отступлением.
They say we don't realize the mess we're getting in
Они говорят, что мы не осознаем, во что ввязываемся.
Before you start your preaching let me ask you this my friend
Прежде чем ты начнешь свою проповедь позволь мне спросить тебя вот о чем мой друг
Have you forgotten how it felt that day?
Ты забыл, что чувствовал в тот день?
To see your homeland under fire
Увидеть свою Родину под огнем.
And her people blown away
И ее людей унесло ветром.
Have you forgotten when those towers fell?
Ты забыл, когда пали те башни?
We had neighbors still inside going thru a living hell
У нас были соседи, которые все еще находились внутри, проходя через сущий ад.
And you say we shouldn't worry 'bout bin Laden
И ты говоришь, что нам не стоит беспокоиться о бен Ладене.
Have you forgotten?
Ты забыл?
They took all the footage off my T.V.
Они сняли все записи с моего телевизора.
Said it's too disturbing for you and me
Сказал, что это слишком тревожно для нас с тобой.
It'll just breed anger that's what the experts say
Это только вызовет гнев так говорят эксперты
If it was up to me I'd show it everyday
Если бы это зависело от меня я бы показывал это каждый день
Some say this country's just out looking for a fight
Некоторые говорят, что эта страна просто ищет драки.
After 9/11 man I'd have to say that's right
После 11 сентября Чувак я должен сказать что это так
Have you forgotten how it felt that day?
Ты забыл, что чувствовал в тот день?
To see your homeland under fire
Увидеть свою Родину под огнем.
And her people blown away
И ее людей унесло ветром.
Have you forgotten when those towers fell?
Ты забыл, когда пали те башни?
We had neighbors still inside going thru a living hell
У нас были соседи, которые все еще находились внутри, проходя через сущий ад.
And you say we shouldn't worry 'bout bin Laden
И ты говоришь, что нам не стоит беспокоиться о бен Ладене.
Have you forgotten?
Ты забыл?
I've been there with the soldiers
Я был там с солдатами.
Who've gone away to war
Кто ушел на войну?
And you can bet that they remember
И ты можешь поспорить, что они помнят.
Just what they're fighting for
Именно за это они сражаются.
Have you forgotten how it felt that day?
Ты забыл, что чувствовал в тот день?
To see your homeland under fire
Увидеть свою Родину под огнем.
And her people blown away
И ее людей унесло ветром.
Have you forgotten when those towers fell?
Ты забыл, когда пали те башни?
We had neighbors still inside going thru a living hell
У нас были соседи которые все еще находились внутри проходя через сущий ад
And you say we shouldn't worry 'bout bin Laden
И ты говоришь, что нам не стоит беспокоиться о бен Ладене.
Have you forgotten?
Ты забыл?
Have you forgotten all the people killed?
Ты забыл всех убитых?
Some went down like heros in that Pennsylvania field
Некоторые пали, как герои на поле в Пенсильвании.
Have you forgotten about our Pentagon?
Ты забыл о нашем Пентагоне?
All the loved ones that we lost and those left to carry on
Всех любимых, которых мы потеряли, и тех, кто остался жить дальше.
Don't you tell me not to worry about bin Laden
Не говорите мне, чтобы я не беспокоился о бен Ладене.
Have you forgotten?
Ты забыл?
Have you forgotten?
Ты забыл?
Have you forgotten?
Ты забыл?





Writer(s): Wynn Varble, Darryl W Worley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.