Paroles et traduction Darryl Worley - Is It Just Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Just Us
Только ли мы?
(Jerry
Salley/Darryl
Worley)
(Джерри
Салли/Дэррил
Уорли)
Today
I
drove
through
this
ol'
town
Сегодня
я
проехал
по
этому
старому
городу,
Took
a
real
good
look
around
Внимательно
осмотрелся
вокруг,
Saw
a
lot
of
things
I'd
never
seen
before
Увидел
много
вещей,
которых
раньше
не
замечал.
An
older
couple
holding
hands
Пожилая
пара,
держащаяся
за
руки,
Young
lovers
picking
out
wedding
bands
Молодые
влюбленные,
выбирающие
обручальные
кольца,
Things
I'd
never
noticed
Вещи,
которых
я
не
замечал,
Until
my
eyes
met
yours
Пока
мои
глаза
не
встретились
с
твоими.
Now
I'm
seeing
things
I've
never
seen
Теперь
я
вижу
то,
чего
раньше
не
видел,
Dreaming
dreams
I've
never
dreamed
Мечтаю
о
том,
о
чем
раньше
не
мечтал.
There's
been
such
a
change
in
me
Во
мне
произошла
такая
перемена,
Since
I
felt
your
touch
С
тех
пор,
как
я
почувствовал
твое
прикосновение.
Everywhere
I
go
it
seems
folks
Куда
бы
я
ни
шел,
кажется,
люди
Can't
get
close
enough
Не
могут
подойти
достаточно
близко.
Is
the
whole
world
in
love
Весь
мир
влюблен,
Or
is
it
just
us
Или
это
только
мы?
When
you
walk
with
your
head
down
Когда
ты
идешь,
опустив
голову,
All
you
see's
the
cold
hard
ground
Все,
что
ты
видишь,
это
холодная
твердая
земля.
But
I
looked
up
in
time
to
catch
a
glimpse
of
you
Но
я
поднял
глаза
вовремя,
чтобы
увидеть
тебя.
If
everyone
on
God's
green
earth
Если
бы
каждый
на
Божьей
земле
Knew
true
love
and
what
it's
worth
Знал
настоящую
любовь
и
чего
она
стоит,
They'd
know
how
I'm
feeling
Они
бы
знали,
что
я
чувствую,
And
share
my
point
of
view
'cause
И
разделили
бы
мою
точку
зрения,
потому
что
Now
I'm
seeing
things
I've
never
seen
Теперь
я
вижу
то,
чего
раньше
не
видел,
Dreaming
dreams
I've
never
dreamed
Мечтаю
о
том,
о
чем
раньше
не
мечтал.
There's
been
such
a
change
in
me
Во
мне
произошла
такая
перемена,
Since
I
felt
your
touch
С
тех
пор,
как
я
почувствовал
твое
прикосновение.
Everywhere
I
go
it
seems
folks
Куда
бы
я
ни
шел,
кажется,
люди
Can't
get
close
enough
Не
могут
подойти
достаточно
близко.
Is
the
whole
world
in
love
Весь
мир
влюблен,
Or
is
it
just
us
Или
это
только
мы?
Everywhere
I
go
it
seems
folks
Куда
бы
я
ни
шел,
кажется,
люди
Can't
get
close
enough
Не
могут
подойти
достаточно
близко.
Is
the
whole
world
in
love
Весь
мир
влюблен,
Or
is
it
just
us
Или
это
только
мы?
Is
it
just
us
Только
ли
мы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darryl Worley, Jerry Saley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.