Darryl Worley - Jumpin' Off The Wagon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darryl Worley - Jumpin' Off The Wagon




Jumpin' Off The Wagon
Спрыгиваю с повозки
I got drunk in Raleigh and I played too long
Я напился в Роли и слишком загулял,
Word got back to Nashville? fore I got back home
Слух дошёл до Нэшвилла раньше, чем я вернулся домой.
The record label said boy you better straighten up your act
Звукозаписывающая компания сказала, парень, тебе лучше исправиться.
The lawyers told me,? Son, that's what the contract says?
Адвокаты сказали мне: «Сынок, так в контракте написано».
So I got good and sober and I stayed that way
Так что я завязал и оставался трезвым.
But still you couldn't find a Worley record on the rack
Но ты всё равно не мог найти пластинку Уорли на прилавке.
I did everything they asked me to do
Я сделал всё, о чём они меня просили,
And still they went and cut me loose
И всё равно они меня бросили.
But I ain't balling, I? m through crawling
Но я не плачусь, я больше не пресмыкаюсь,
I got lots of other people calling
Мне много кто другой звонит.
No more nagging, I ain't bragging
Никакого нытья, я не хвастаюсь,
But my boot heels they ain't dragging
Но мои каблуки не волокутся,
I ain't falling and I'm jumping off the wagon
Я не падаю, я спрыгиваю с этой повозки.
I'm already feeling more like my old self
Я уже чувствую себя лучше,
That double-shot of Dickel was a lot of help
Эта двойная порция Диккеля очень помогла.
From here on out I am just doing my own thing
С этого момента я буду заниматься своими делами.
There's something to be said about just feeling good
В хорошем настроении есть свои плюсы,
I'm going with my gut so, baby, knock on wood
Я доверяю своей интуиции, детка, постучи по дереву.
If this don't work I've only got myself to blame
Если это не сработает, винить мне будет некого, кроме себя.
I ain't into looking back
Я не оглядываюсь назад,
I ain't never got nowhere like that
Так я ещё никогда ничего не добивался.
So I ain't balling, I? m through crawling
Так что я не плачусь, я больше не пресмыкаюсь,
I got lots of other people calling
Мне много кто другой звонит.
No more nagging, I ain't bragging
Никакого нытья, я не хвастаюсь,
But my boot heels they ain't dragging
Но мои каблуки не волокутся,
I ain't falling and I? m jumping off the wagon
Я не падаю, я спрыгиваю с этой повозки.
I ain't balling, I? m through crawling
Я не плачусь, я больше не пресмыкаюсь,
I got lots of other people calling
Мне много кто другой звонит.
No more nagging, I ain't bragging
Никакого нытья, я не хвастаюсь,
And my boot heels they ain't dragging
И мои каблуки не волокутся,
I ain't falling and I? m jumping off the wagon
Я не падаю, я спрыгиваю с этой повозки.
I ain't driving, hell, I? m diving off the wagon
Я не управляю, чёрт возьми, я слетаю с этой повозки.





Writer(s): Wynn Varble, Donald Poythress, Darryl Worley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.