Darryl Worley - Those Less Fortunate Than I - traduction des paroles en allemand

Those Less Fortunate Than I - Darryl Worleytraduction en allemand




Those Less Fortunate Than I
Die weniger Glücklichen als ich
(Mark Nesler)
(Mark Nesler)
I don't have a lot, but I'm proud of what I've got
Ich habe nicht viel, aber ich bin stolz auf das, was ich habe
I can't complain
Ich kann mich nicht beklagen
'Cause I see people hangin' round, on the city streets downtown
Denn ich sehe Leute herumhängen, auf den Straßen der Innenstadt
Living on pocket change
Die von Kleingeld leben
There're times I've been confused, felt that I was born to lose
Es gab Zeiten, da war ich verwirrt, fühlte, dass ich zum Verlieren geboren war
Oh but I survived
Oh, aber ich habe überlebt
Unlike the one's who pray and feel more than blessed each day
Anders als die, die beten und sich jeden Tag mehr als gesegnet fühlen
To just be still alive
Einfach nur noch am Leben zu sein
Is there something we can do
Gibt es etwas, das wir tun können?
Seems the odds against survival are a million to one
Es scheint, die Überlebenschancen stehen eine Million zu eins
The only hope they have will die
Die einzige Hoffnung, die sie haben, wird sterben
In the hearts of you and I if nothing's ever done
In den Herzen von dir und mir, wenn nie etwas getan wird
I can't save them by myself
Ich allein kann sie nicht retten
Oh but God forbid that I just turn my head
Oh, aber Gott bewahre, dass ich einfach meinen Kopf wegdrehe
And walk on by
Und vorbeigehe
Don't let me be a stranger to those less fortunate than I
Lass mich kein Fremder sein für die weniger Glücklichen als ich
Seems that old golden rule, that I learned back in school
Es scheint, dass die alte goldene Regel, die ich damals in der Schule gelernt habe
Has lost its shine
Ihren Glanz verloren hat
It's a crying shame, and I wonder could the blame
Es ist eine Schande, und ich frage mich, ob die Schuld
Be yours and mine
Deine und meine sein könnte
Discipline was tough, and that old principal was rough
Die Disziplin war hart, und dieser alte Direktor war streng
But the times were good
Aber die Zeiten waren gut
'Cause no one ever found one single child shot down
Denn niemand fand je ein einziges erschossenes Kind
In the neighborhood
In der Nachbarschaft
Is there something we can do
Gibt es etwas, das wir tun können?
Seems the odds against survival are a million to one
Es scheint, die Überlebenschancen stehen eine Million zu eins
'Cause every day that passes by
Denn jeder Tag, der vergeht
Another street gang victim dies
Stirbt ein weiteres Opfer einer Straßengang
And still there's nothing done
Und immer noch wird nichts getan
I can't save them by myself
Ich allein kann sie nicht retten
Oh but God forbid that I just run away somewhere and hide
Oh, aber Gott bewahre, dass ich einfach irgendwohin weglaufe und mich verstecke
From the fear and the danger of those less fortunate than I
Vor der Angst und der Gefahr der weniger Glücklichen als ich
Lord don't let me be a stranger to those less fortunate than I
Herr, lass mich kein Fremder sein für die weniger Glücklichen als ich





Writer(s): Mark Nesler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.