Paroles et traduction Darso - Duriat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dina
haté
kuring,
anjeun
cicing
In
my
heart,
you
live
Dina
haté
anjeun,
kuring
cicing
In
your
heart,
I
live
Bener-bener
henteu
bisa
ngejat
Truly
cannot
be
surprised
Dibeungkeut
ku
tali
duriat
Bound
by
the
bond
of
duriat
Sanajan
loba
nu
daratang
Even
though
many
have
come
Pating
kuriling
néangan
lawang
Revolving
around,
looking
for
an
entrance
Pating
kaletrok
kana
panto
haté
They
all
knock
on
the
door
of
the
heart
Tapi
ku
urang
teu
di
paliré
But
by
us,
they
are
not
answered
Duriat,
teu
bisa
digantian
ku
rupa
Duriat,
cannot
be
exchanged
with
appearance
Duriat,
teu
bisa
dihilian
ku
harta
Duriat,
cannot
be
deceived
by
wealth
Duriat,
teu
bisa
diaya-aya
Duriat,
cannot
be
played
with
Duriat,
datangna
henteu
kapaksa
Duriat,
its
arrival
is
not
forced
Digodegkeun
dina
haté
ti
dituna
Etched
into
the
heart
since
long
ago
Diguratkeun
tina
rasa
ti
dituna
Inscribed
with
a
feeling
since
long
ago
Dibuka,
dibaca
ku
urang
duaan
Opened,
read
by
us
two
Dijaga,
diriksa
pinuh
rasa
ka
héman
Guarded,
checked,
filled
with
tender
care
Dina
haté
kuring,
anjeun
cicing
In
my
heart,
you
live
Dina
haté
anjeun,
kuring
cicing
In
your
heart,
I
live
Bener-bener
henteu
bisa
ngejat
Truly
cannot
be
surprised
Dibeungkeut
ku
tali
duriat
Bound
by
the
bond
of
duriat
Sanajan
loba
nu
daratang
Even
though
many
have
come
Pating
kuriling
néangan
lawang
Revolving
around,
looking
for
an
entrance
Pating
kaletrok
kana
panto
haté
They
all
knock
on
the
door
of
the
heart
Tapi
ku
urang
teu
di
paliré
But
by
us,
they
are
not
answered
Duriat,
teu
bisa
digantian
ku
rupa
Duriat,
cannot
be
exchanged
with
appearance
Duriat,
teu
bisa
dihilian
ku
harta
Duriat,
cannot
be
deceived
by
wealth
Duriat,
teu
bisa
diaya-aya
Duriat,
cannot
be
played
with
Duriat,
datangna
henteu
kapaksa
Duriat,
its
arrival
is
not
forced
Digodegkeun
dina
haté
ti
dituna
Etched
into
the
heart
since
long
ago
Diguratkeun
tina
rasa
ti
dituna
Inscribed
with
a
feeling
since
long
ago
Dibuka,
dibaca
ku
urang
duaan
Opened,
read
by
us
two
Dijaga,
diriksa
pinuh
rasa
ka
héman
Guarded,
checked,
filled
with
tender
care
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wachyoe Affandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.