Darso - Linglung - traduction des paroles en allemand

Linglung - Darsotraduction en allemand




Linglung
Verwirrt
Ibarat kuring keur ngangkleung
Als ob ich treibe dahin
Kabawa caah nu tarik
Mitgerissen von einer starken Flut
Dibuntang-banting seokna cai
Hin- und hergeworfen vom Tosen des Wassers
Dimana teuing nyangsangna
Wer weiß schon, wo ich stranden werde
Leungiteun kuring leungiteun
Verloren bin ich, verloren
Bingung raweleun keur muntang
Verwirrt, tastend nach Halt
Renghap napas pangwela
Nach Luft ringend, mein letzter Atemzug
Ngawagu ku laku lampah
Zweifelnd ob meiner Taten und Wege
Tuk-tek waktu ngalagu
Tick-tack, die Zeit singt ihr Lied
Nguriling jeung pasti
Kreist unausweichlich
Keueung duh keueung
Bang, oh bang ist mir
Lamun nempo ka pageto
Wenn ich in die Zukunft blicke
Na mana pibekeleun balik
Welchen Proviant gibt es für die Heimkehr?
Hirup ukur ngagulang-gaper dosa
Das Leben, nur ein Stolpern und Tasten durch Sünde
Balabuh di sagara nista
Verankert im Meer des Elends
Gusti cimata sumerah diri
Herr, Tränen der Hingabe meiner selbst
Cipruk ninyuh karumasaan
Durchnässt, gebraut aus Reue
Abdi Gusti nyanggakeun sagalana
Mein Herr, ich übergebe dir alles
Ibarat kuring keur ngangkleung
Als ob ich treibe dahin
Kabawa caah nu tarik
Mitgerissen von einer starken Flut
Dibuntang-banting seokna cai
Hin- und hergeworfen vom Tosen des Wassers
Dimana teuing nyangsangna
Wer weiß schon, wo ich stranden werde
Leungiteun kuring leungiteun
Verloren bin ich, verloren
Bingung raweleun keur muntang
Verwirrt, tastend nach Halt
Renghap napas pangwela
Nach Luft ringend, mein letzter Atemzug
Ngawagu ku laku lampah
Zweifelnd ob meiner Taten und Wege
Tuk-tek waktu ngalagu
Tick-tack, die Zeit singt ihr Lied
Nguriling jeung pasti
Kreist unausweichlich
Keueung duh keueung
Bang, oh bang ist mir
Lamun nempo ka pageto
Wenn ich in die Zukunft blicke
Na mana pibekeleun balik
Welchen Proviant gibt es für die Heimkehr?
Hirup ukur ngagulang gaper dosa
Das Leben, nur ein Stolpern und Tasten durch Sünde
Balabuh di sagara nista
Verankert im Meer des Elends
Gusti cimata sumerah diri
Herr, Tränen der Hingabe meiner selbst
Cipruk ninyuh karumasaan
Durchnässt, gebraut aus Reue
Abdi Gusti nyanggakeun sagalana
Mein Herr, ich übergebe dir alles






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.