Paroles et traduction Darts - Let's Hang On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Hang On
Давай держаться вместе
There
ain't
no
good
in
our
goodbyein'.
Нет
ничего
хорошего
в
нашем
расставании.
True
love
takes
a
lot
of
tryin'.
Настоящая
любовь
требует
много
усилий.
Oh,
I'm
cryin'.
О,
я
плачу.
Let's
hang
on
to
what
we've
got.
Давай
держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
Don't
let
go,
girl;
we've
got
a
lot.
Не
отпускай,
девочка;
у
нас
так
много.
Got
a
lot
of
love
between
us.
Так
много
любви
между
нами.
Hang
on.
hang
on,
hang
on
to
what
we've
got.
Держись,
держись,
держись
за
то,
что
у
нас
есть.
You
say
you're
gonna
go
and
call
it
quits,
Ты
говоришь,
что
собираешься
всё
бросить,
Gonna
chuck
it
all
and
break
our
love
to
bits.z
Собираешься
разрушить
нашу
любовь
вдребезги.
Break
it
up.(I
wish
you'd
never
said
it.)
Разорвать
её.
(Лучше
бы
ты
этого
не
говорила.)
Break
it
up.(Oh
no,
we'll
both
regret
it.)
Разорвать
её.
(О
нет,
мы
оба
пожалеем
об
этом.)
That
little
chip
of
diamond
on
your
hand
Этот
маленький
бриллиант
на
твоей
руке
Ain't
a
fortune,
baby,
Не
состояние,
малышка,
But
you
know
it
stands
for
the
love,(a
love
to
tie
and
bind
ya.)
Но
ты
знаешь,
он
олицетворяет
любовь,
(любовь,
которая
связывает
нас).
Such
a
love.(We
just
can't
leave
behind
us.)
Такую
любовь.
(Мы
просто
не
можем
оставить
её
позади.)
Baby,(Don't
you
know?)
Малышка,
(Разве
ты
не
знаешь?)
Baby;(Don't
you
go.)
Малышка,
(Не
уходи.)
Think
it
over
and
stayay!
Let's
hang
on
Подумай
хорошенько
и
останься!
Давай
держаться
вместе
Let's
hang
on
to
what
we've
got.
Давай
держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
Don't
let
go,
girl;
we've
got
a
lot.
Не
отпускай,
девочка;
у
нас
так
много.
Got
a
lot
of
love
between
us.
Так
много
любви
между
нами.
Hang
on.
hang
on,
hang
onto
what
we've
got.
Держись,
держись,
держись
за
то,
что
у
нас
есть.
There
isn't
anything
I
wouldn't
do.
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
I'd
pay
any
price
to
get
in
good
with
you.
Я
заплатил
бы
любую
цену,
чтобы
помириться
с
тобой.
Patch
it
up.
(Give
me
a
second
turnin'.)
Загладить
всё.
(Дай
мне
ещё
один
шанс.)
Patch
it
up.
(Don't
cool
off
while
I'm
burnin'.)
Загладить
всё.
(Не
остывай,
пока
я
горю.)
You've
got
me
cryin',
dyin'
at
you
door.
Ты
довела
меня
до
слёз,
я
умираю
у
твоей
двери.
Don't
shut
me
out,
ooh,
let
me
in
once
more.
Не
отталкивай
меня,
о,
впусти
меня
ещё
раз.
Open
up.
(Your
arms,
I
need
to
hold
you.)
Открой.
(Свои
объятия,
мне
нужно
обнять
тебя.)
Open
up.
(Your
heart,
Oh
girl,
I
love
you.)
Открой.
(Своё
сердце,
о,
девочка,
я
люблю
тебя.)
Baby,
don't
you
know?
Малышка,
разве
ты
не
знаешь?
Baby,
don't
you
go.
Малышка,
не
уходи.
Think
it
over
and
stay.
Подумай
хорошенько
и
останься.
Let's
hang
on
to
what
we've
got.
Давай
держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
Don't
let
go,
girl;
we've
got
a
lot.
Не
отпускай,
девочка;
у
нас
так
много.
Got
a
lot
of
love
between
us.
Так
много
любви
между
нами.
Hang
on.
hang
on,
hang
on
to
what
we've
we
got.
Держись,
держись,
держись
за
то,
что
у
нас
есть.
Let's
hang
on
Let's
hang
on
Let's
hang
on
Давай
держаться
вместе,
давай
держаться
вместе,
давай
держаться
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Crewe, Sandy Linzer, Denny Randell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.