Paroles et traduction Darwin - Skies of Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
fuck
what
you
thought
of
me
К
черту
все
что
ты
обо
мне
думал
You
talkin'
honestly,
that's
an
anomaly
Ты
говоришь
честно,
это
аномалия.
I'm
in
ya
head
like
lobotomies
Я
в
твоей
голове,
как
лоботомия.
This
what
it
is
cause
it's
gotta
be
not
what
it
oughta
be
Это
то
что
есть
потому
что
все
должно
быть
не
так
как
должно
быть
Fuck
an
apology
К
черту
извинения
I
can't
think
logically
Я
не
могу
мыслить
логически.
You
stole
my
heart
like
a
robbery
Ты
украл
мое
сердце,
как
грабеж.
Love
when
you
lie
to
me
Люблю,
когда
ты
лжешь
мне.
Love
when
you
doubtin'
me
Люблю,
когда
ты
сомневаешься
во
мне.
Love
when
you
sayin
that
you
can't
account
on
me
Люблю
когда
ты
говоришь
что
не
можешь
рассчитывать
на
меня
Burnt
me
some
bridges,
I
earned
me
the
distance
Сожгли
мне
несколько
мостов,
я
заработал
себе
расстояние.
And
I
spoke
a
lot
of
shit
into
existence
И
я
наговорил
кучу
дерьма
на
существование.
Done
even
more
just
to
try
and
go
fix
it
Я
сделал
еще
больше,
просто
чтобы
попытаться
все
исправить.
Now
I
can
not
find
any
words
that
can
fit
it
Теперь
я
не
могу
найти
слов,
которые
могли
бы
соответствовать
этому.
Ask
for
forgiveness,
instead
of
permission
Проси
прощения
вместо
разрешения.
With
all
that
baggage
no
wonder
you
trippin'
Со
всем
этим
багажом
неудивительно,
что
ты
спотыкаешься.
Leave
bitches
as
bitches
and
business
as
business
Оставь
С
* чек
как
с
* чек,
а
бизнес
как
бизнес.
Till
I
hit
my
limit,
until
life
is
finished
Пока
я
не
достигну
своего
предела,
пока
жизнь
не
закончится.
Nothin'
left
but
my
soul
to
take
Ничего
не
осталось,
кроме
моей
души.
Set
my
soul
ablaze
Зажги
мою
душу.
Burn
it
down
just
like
Notre
Dame
Сожги
его
дотла,
как
Нотр-Дам.
This
is
so
insane
Это
так
безумно
We
became
in
tune
and
now
it's
overplayed
Мы
сошлись
воедино,
и
теперь
все
переиграно.
Novacane,
make
a
broken
vein
Новакан,
сделай
пробитую
Вену.
High
as
Superman
in
my
lowest
lane
Высоко,
как
Супермен,
на
моей
самой
низкой
полосе.
No
focus
changed
on
the
coldest
days
cause
there's
dough
to
make
В
самые
холодные
дни
фокус
не
меняется,
потому
что
есть
бабло,
которое
нужно
заработать.
Fuck
that
bullshit
like
I'm
Mudbone
К
черту
эту
чушь
как
будто
я
грязная
кость
My
love
grow
for
them
hundos
Моя
любовь
растет
для
них
хундос
One
toast
to
my
stuck
soul
Один
тост
за
мою
застрявшую
душу
Blunt
smoke
in
my
convos
Тупой
дым
в
моих
конвоях
One
toast
to
my
utmost
and
a
Один
тост
за
мой
максимум
и
...
Drum
roll
for
the
unknown
Барабанная
дробь
для
неизвестного
No
control
Никакого
контроля
Cause
this
swallowed
pride
might
cut
throats
Потому
что
эта
проглоченная
гордость
может
перерезать
глотки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micahel Boston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.