Paroles et traduction Darwin - Damn Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn Right
Черт возьми, верно
You'd
better
dance
Тебе
лучше
танцевать
You'd
better
shake
Тебе
лучше
трястись
Because
I've
lost
the
control
Потому
что
я
потерял
контроль
I
confess
I'm
in
love
with
your
skin
Признаюсь,
я
влюблен
в
твою
кожу
You
make
me
sing
Ты
заставляешь
меня
петь
You
make
me
swing
Ты
заставляешь
меня
качаться
You
make
me
laugh
Ты
заставляешь
меня
смеяться
Make
me
trust
in
my
skills
and
no
longer
pretend
Заставляешь
меня
верить
в
свои
силы
и
больше
не
притворяться
Hey,
you
make
me
feel
Эй,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
You
make
me
feel
so
damn
right
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
чертовски
правильно
Hey,
you
make
me
feel
Эй,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
You
make
me
feel
so
damn,
damn
right
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
чертовски,
чертовски
правильно
Another
meal
Еще
одна
порция
Another
pill
Еще
одна
таблетка
Another
fucking
good
taste
Еще
один
чертовски
хороший
вкус
On
my
lips
give
me
another
kiss
На
моих
губах,
дай
мне
еще
один
поцелуй
You
make
me
thrill
Ты
заставляешь
меня
трепетать
You
make
me
real
Ты
делаешь
меня
настоящим
I
think
I've
lost
the
distance
Я
думаю,
я
потерял
дистанцию
No
offense
your
confusing
my
brain
Без
обид,
ты
смущаешь
мой
разум
Hey,
you
make
me
feel
Эй,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
You
make
me
feel
so
damn
right
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
чертовски
правильно
Hey,
you
make
me
feel
Эй,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
You
make
me
feel
so
damn,
damn
right
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
чертовски,
чертовски
правильно
You
make
me
feel
so
damn
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
чертовски...
Hey,
you
make
me
feel
Эй,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
You
make
me
feel
so
damn
right
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
чертовски
правильно
Hey,
you
make
me
feel
Эй,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
You
make
me
feel
so
damn,
damn
right
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
чертовски,
чертовски
правильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-baptiste Devaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.