Paroles et traduction Darwin Deez - Constellations
Twinkle,
twinkle
little
star,
how
I
wonder
what
you
are
Мерцай,
мерцай,
звездочка,
гадаю,
кто
ты.
There's
a
million
little
lights
when
the
sky
turns
black
tonight
Миллион
огней
мерцает,
когда
небо
чернеет
сегодня.
Are
there
patterns
in
our
skies,
are
patterns
only
in
our
eyes?
Есть
ли
узоры
в
небесах,
или
узоры
лишь
в
наших
глазах?
Or
is
a
constellation,
just
a
constellation?
Или
созвездие
— просто
созвездие?
Is
a
constellation,
just
a
consolation?
Или
созвездие
— просто
утешение?
Wrinkle,
wrinkle
little
scar,
count
the
freckles
on
my
arm
Морщинка,
маленькая
царапинка,
считаю
веснушки
на
твоей
руке.
If
freckles
don't
mean
anything,
does
anything
mean
anything?
Если
веснушки
ничего
не
значат,
значит
ли
вообще
что-нибудь
что-нибудь?
Or
is
a
constellation,
just
a
constellation?
Или
созвездие
— просто
созвездие?
Is
a
constellation,
just
a
consolation?
Или
созвездие
— просто
утешение?
We
are
twinkling
stars
resurrected
Мы
мерцающие
звезды,
воскресшие.
Just
like
twinkling
stars
we
seem
connected
but
I
know
that
Как
мерцающие
звезды,
мы
кажемся
связанными,
но
я
знаю,
что
A
constellation
is
just
a
constellation
Созвездие
— это
просто
созвездие.
Constellation
is
just
a
consolation
Созвездие
— это
просто
утешение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Darwin Merwan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.