Paroles et traduction Darwin Deez - The Bomb Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bomb Song
Песня о бомбе
The
sky's
green
Небо
зеленое,
It's
been
that
way
since
they
dropped
the
bomb
Оно
такое
с
тех
пор,
как
сбросили
бомбу.
The
clouds
are
brown
Облака
коричневые,
The
city's
a
ghost
town
Город
— город-призрак.
The
city
is
dead
Город
мертв,
The
river's
a
bed
now
Река
теперь
— русло.
The
hair
on
my
head
came
out,
it
fell
on
the
ground
Волосы
у
меня
на
голове
выпали,
упали
на
землю.
None
of
the
sun-light
is
safe
Солнечный
свет
больше
не
безопасен.
Litter
is
blowing
all
around
the
sidewalk
Мусор
летает
по
всему
тротуару.
Say
you
love
me
now
Скажи,
что
любишь
меня
сейчас.
Maybe
you
will
say
you
love
me
now
Может
быть,
ты
скажешь,
что
любишь
меня
сейчас.
Say
you
love
me
please
Скажи,
что
любишь
меня,
пожалуйста.
Say
it
now
that
Скажи
это
сейчас,
когда
The
sky's
green
Небо
зеленое,
It's
been
that
way
since
we
lost
the
war
Оно
такое
с
тех
пор,
как
мы
проиграли
войну.
We
looted
the
store
Мы
разграбили
магазин,
We
had
to
eat
some-thing
Нам
нужно
было
что-то
есть.
People
are
sick
Люди
больны,
The
water
is
Strychnine
Вода
— это
стрихнин.
I
heard
about
sixty-nine
hundread
people
have
died
Я
слышал,
что
погибло
шесть
тысяч
девятьсот
человек.
The
shelter
is
hell,
it
smells
like
shit
В
убежище
ад,
пахнет
дерьмом.
Nobody
knows
how
long
we're
supposed
to
stay
in
it
Никто
не
знает,
как
долго
мы
должны
здесь
оставаться.
Say
you
love
me
now
Скажи,
что
любишь
меня
сейчас.
Maybe
you
will
say
you
love
me
now
Может
быть,
ты
скажешь,
что
любишь
меня
сейчас.
Say
you
love
me
please
Скажи,
что
любишь
меня,
пожалуйста.
Say
it
now
that
Скажи
это
сейчас,
когда
The
sky's
green
Небо
зеленое.
Say
you
love
me
now
Скажи,
что
любишь
меня
сейчас.
Maybe
you
will
say
you
love
me
now
Может
быть,
ты
скажешь,
что
любишь
меня
сейчас.
Say
you
love
me
please
Скажи,
что
любишь
меня,
пожалуйста.
Say
it
now
that
the
sky's
green
Скажи
это
сейчас,
когда
небо
зеленое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Darwin Merwan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.