Paroles et traduction Darya Dadvar - Tabe Banafsheh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabe Banafsheh
Tabe Banafsheh
تاب
بنفشه
میدهد
طره
مشک
سای
تو
Thy
hyacinthine
tress
giveth
fragrance
like
musk,
پرده
غنچه
میدرد
خنده
دلگشای
تو
The
curtain
of
the
tulip
is
rent
asunder
by
thy
merry
laughter,
ای
گل
خوش
نسیم
من
بلبل
خویش
را
مسوز
O
my
sweet
flower,
do
not
burn
thy
nightingale,
کز
سر
صدق
میکند
شب
همه
شب
دعای
تو
Who
with
all
his
heart,
maketh
supplication
for
thee
every
night.
من
که
ملول
گشتمی
از
نفس
فرشتگان
I
who
would
have
been
wearied
by
the
breath
of
angels,
قال
و
مقال
عالمی
میکشم
از
برای
تو
For
thy
sake,
I
suffer
the
clamour
of
all
mankind.
دولت
عشق
بین
که
چون
از
سر
فقر
و
افتخار
Behold
the
sovereignty
of
love,
how
that
from
the
height
of
poverty
and
pride,
گوشه
تاج
سلطنت
میشکند
گدای
تو
The
corner
of
thy
imperial
crown
is
shattered
at
thy
beggar's
feet.
خرقه
زهد
و
جام
می
گر
چه
نه
درخور
همند
Though
the
dervish's
frock
and
the
wine-cup
are
not
meet
companions,
این
همه
نقش
میزنم
از
جهت
رضای
تو
Yet
do
I
make
this
medley
for
the
love
of
thee.
شور
شراب
عشق
تو
آن
نفسم
رود
ز
سر
The
frenzy
of
thy
love's
wine
shall
work
this
miracle
in
me,
کاین
سر
پرهوس
شود
خاک
در
سرای
تو
That
this
lustful
head
shall
become
dust
at
the
door
of
thy
palace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darya Dadvar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.