Paroles et traduction Daryl Hall - I've Finally Seen The Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Finally Seen The Light
Я наконец-то увидел свет
We
spent
our
time
Мы
проводили
время,
Looking
for
signs
that
light
the
way
to
love
Ища
знаки,
освещающие
путь
к
любви.
The
choice
to
be
free
Выбор
быть
свободным
Aways
open
to
me
Всегда
был
открыт
для
меня.
What
was
I
thinkin'
of?
О
чём
я
только
думал?
Living
in
a
fools
paradise
Живя
в
глупом
раю,
Looking
everywhere
but
in
your
eyes
Смотря
повсюду,
кроме
твоих
глаз.
Maybe
I've
been
high
lookin'
low
Может
быть,
я
был
слишком
высоко,
глядя
вниз,
But
it's
right
here
my
dear,
my
heart
says
so
Но
это
прямо
здесь,
моя
дорогая,
моё
сердце
так
говорит.
It's
heaven
around
you
Вокруг
тебя
небеса.
I've
finally
seen
the
light
Я
наконец-то
увидел
свет.
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя.
I've
finally
seen
the
light
Я
наконец-то
увидел
свет.
Others
have
tried
to
get
deep
inside
and
make
me
understand
Другие
пытались
проникнуть
глубоко
внутрь
и
заставить
меня
понять,
Hinding
from
me
Скрывая
от
меня,
All
the
others
could
see
the
boy
become
a
man
Что
все
остальные
видели,
как
мальчик
становится
мужчиной.
Tryin'
for
this
paradise
Стремясь
к
этому
раю,
Why'd
it
take
so
long
to
realise
Почему
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
осознать,
Why
was
I
the
last
one
to
know
Почему
я
был
последним,
кто
узнал,
It's
right
here
my
dear,
my
heart
says
so
Что
это
прямо
здесь,
моя
дорогая,
моё
сердце
так
говорит.
It's
heaven
around
you
Вокруг
тебя
небеса.
I've
finally
seen
the
light
Я
наконец-то
увидел
свет.
I
can't
live
without
you
Я
не
могу
жить
без
тебя.
I've
finally
seen
the
light
Я
наконец-то
увидел
свет.
It's
right
before
me
Это
прямо
передо
мной.
I've
finally
seen
the
light
Я
наконец-то
увидел
свет.
Like
everyone
told
me
Как
и
все
мне
говорили,
I've
finally
seen
the
light
Я
наконец-то
увидел
свет.
Reachin'
for
this
paradise
Стремясь
к
этому
раю,
Why'd
it
take
so
long
to
realise
Почему
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
осознать,
Why
was
I
the
last
one
to
know
Почему
я
был
последним,
кто
узнал,
That
love
is
here
my
dear,
my
heart
says
so
Что
любовь
здесь,
моя
дорогая,
моё
сердце
так
говорит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Gorrie, Daryl Hall, Sara Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.