Paroles et traduction Daryl Hall - Right As Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right As Rain
Словно дождь
I've
been
trying
so
hard
to
close
my
eyes
Я
так
старался
закрыть
глаза,
Dawn
is
rising
under
those
cloudy
skies
Рассвет
поднимается
под
этими
облачными
небесами.
Days
in
darkness
Дни
во
тьме
Seemed
like
they'll
never
end
Казалось,
никогда
не
закончатся.
But
now
the
rules
are
changing,
girl
Но
теперь
правила
меняются,
милая,
We
can
begin
again
Мы
можем
начать
снова.
And
we'll
be
right
as
rain
И
все
будет
словно
дождь.
(Right
as
rain)
(Словно
дождь)
(Right
as
rain)
(Словно
дождь)
Who's
been
fooling
you?
Кто
тебя
обманывал?
They've
been
cruel
to
me
Они
были
жестоки
ко
мне.
The
kind
of
love
we
share
Ту
любовь,
что
мы
разделяем,
Is
so
hard
for
those
people
to
see
Этим
людям
так
трудно
увидеть.
Stormy
weather
Бурная
погода,
Still
the
chill
remains
Но
холод
все
еще
остается.
What
they
thought
was
lost
forever
То,
что
они
считали
потерянным
навсегда,
Has
been
found
again
(found
again)
Было
найдено
снова
(найдено
снова).
And
we'll
be
right
as
rain
И
все
будет
словно
дождь.
(Right
as
rain)
(Словно
дождь)
Right
as
rain
Словно
дождь.
(Right
as
rain)
(Словно
дождь)
It's
alright
(the
kind
of
love
we
share)
Все
хорошо
(та
любовь,
что
мы
разделяем)
The
kind
of
love
we
share
Та
любовь,
что
мы
разделяем.
All
those
violent
people
Все
эти
жестокие
люди
Wind
up,
tearing
our
peace
apart
В
конце
концов
разрывают
наш
мир
на
части.
Do
their
best
to
destroy
our
future
Делают
все
возможное,
чтобы
разрушить
наше
будущее,
Before
it
has
a
chance
to
start
Прежде
чем
у
него
появится
шанс
начаться.
Never
had
a
chance
to
start
У
него
никогда
не
было
шанса
начаться.
The
kind
of
love
we
share
Ту
любовь,
что
мы
разделяем,
It's
so
hard
for
some
to
see
Некоторым
так
трудно
увидеть.
I
know
it
was
hard
for
me
Я
знаю,
мне
было
трудно.
It
ain't
lost
forever
Она
не
потеряна
навсегда,
It's
been
found
again
Она
была
найдена
снова.
And
it
feels
so
good
to
me,
yeah
И
это
так
хорошо
для
меня,
да.
It
feels
so
good
to
me,
yeah
Это
так
хорошо
для
меня,
да.
It
feels
so
good
to
me,
yeah
(the
kind
of
love
we
share)
Это
так
хорошо
для
меня,
да
(та
любовь,
что
мы
разделяем).
The
kind
of
love
we
share
Та
любовь,
что
мы
разделяем.
(Right,
and
it's
alright)
(Верно,
и
все
хорошо)
(Right
as
rain)
(Словно
дождь)
The
kind
of
love
we
share
(right,
and
it's
alright)
Та
любовь,
что
мы
разделяем
(верно,
и
все
хорошо).
The
kind
of
love
we
share
Та
любовь,
что
мы
разделяем.
(Right,
and
it's
alright)
(Верно,
и
все
хорошо)
(Right
as
rain)
right
as
rain
(Словно
дождь)
словно
дождь.
(Right,
and
it's
alright)
the
kind
of
love
we
share
(Верно,
и
все
хорошо)
та
любовь,
что
мы
разделяем.
(Right)
I
feel
so
good
(and
it's
alright)
feels
so
good
to
me,
yeah
(Верно)
я
чувствую
себя
так
хорошо
(и
все
хорошо)
так
хорошо
для
меня,
да.
(Right,
and
it's
alright)
the
kind
of
love
we
share
(Верно,
и
все
хорошо)
та
любовь,
что
мы
разделяем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daryl Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.