Daryle Singletary - The Real Deal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daryle Singletary - The Real Deal




The Real Deal
Настоящая сделка
Seems like it's hard to find two people these days
Кажется, в наши дни трудно найти двух людей,
Whose hearts have genuinely got what it takes
В чьих сердцах действительно есть то, что нужно,
To stay together whenever times get tough
Чтобы оставаться вместе, когда времена становятся тяжелыми,
First sign of any little problems they have
При первых признаках каких-либо маленьких проблем,
You'll find 'em both off with somebody else
Ты увидишь их обоих с кем-то еще,
You'll never find them with either one of us
Ты никогда не найдешь их ни с одним из нас.
We've got the real deal
У нас настоящая сделка,
You and me together that's the real deal
Ты и я вместе - вот настоящая сделка.
Hey if this don't last forever darling nothing will
Эй, если это не продлится вечно, дорогая, то ничто не продлится,
Cause when it comes to love we got the real deal
Потому что, если дело доходит до любви, у нас настоящая сделка.
Even though you wear an imitation rock on your hand
Несмотря на то, что ты носишь на руке искусственный камень,
That matches my certified gold plated band
Который подходит к моему сертифицированному кольцу с золотым покрытием,
We've got one thing one thing that money can't buy
У нас есть одна вещь, которую не купишь за деньги,
I'm not talking bout that replica of Vincent VanGogh
Я говорю не о той реплике Винсента Ван Гога,
That's hanging in the hallway of our modular home
Которая висит в коридоре нашего модульного дома,
I ain't bragging but girl it ain't no lie
Я не хвастаюсь, но, девочка, это не ложь.
We've got the real deal...
У нас настоящая сделка...
[ Guitar - fiddle - piano - steel ]
[ Гитара - скрипка - пианино - стил ]
We've got the real deal...
У нас настоящая сделка...
If this don't last forever darling nothing will
Если это не продлится вечно, дорогая, то ничто не продлится,
Cause when it comes to love we got the real deal
Потому что, если дело доходит до любви, у нас настоящая сделка.





Writer(s): Robert Arthur, Roger Springer, Daryle Singletar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.