Denn die, die ich liebte, als ich es am wenigsten dachte,
Con otro se fue
ist mit einem anderen gegangen
Ojala que el tipo salga tomatrago y que pa la cama
Hoffentlich entpuppt sich der Kerl als Säufer und ist fürs Bett
Le salga buen malo para que compare y se de cuenta de lo que perdio que le baya mal eso quiero yo
ganz schlecht, damit sie vergleicht und merkt, was sie verloren hat. Dass es ihr schlecht geht, das wünsche ich mir.
Pues yo bien enamorado y como es que me ha dejado por otro señor
Denn ich war sehr verliebt, und wie konnte sie mich nur für einen anderen Herrn verlassen?
Ojala que el tipo ni le mire el busto que no se le pare
Hoffentlich schaut der Kerl nicht mal auf ihre Brust, dass sich bei ihm nichts regt,
Ni el pelo de un susto para que compare y se de cuenta de lo que perdio
nicht mal ein Haar vor Schreck, damit sie vergleicht und merkt, was sie verloren hat.
Pero la queria tanto que yo le rogue bastante
Aber ich liebte sie so sehr, dass ich sie sehr anflehte,
Para que no me dejara y ella seguia pa delante
damit sie mich nicht verlässt, aber sie ging einfach weiter
Me decia que cob el ella iba a ser muy feliz pero yo jamas
Sie sagte mir, dass sie mit ihm sehr glücklich sein würde, aber ich niemals
Quisiera que fuera feliz sin mi
wollte, dass sie ohne mich glücklich ist.
Me voy a casar pero no hay con quien si la que yo amabq cuando yo menos pensaba con otro se fue
Ich werde heiraten, aber ich weiß nicht mit wem, denn die, die ich liebte, ist, als ich es am wenigsten dachte, mit einem anderen gegangen.
Ojala ese tonto todo lo reproche y que para el colmo le ronque de noche para que compare y se de cuenta de lo que perdio
Hoffentlich macht dieser Dummkopf ihr alles zum Vorwurf und schnarcht zu allem Überfluss auch noch nachts, damit sie vergleicht und merkt, was sie verloren hat.
El tiempo paso y asi lo quiso dios
Die Zeit verging, und so wollte es Gott.
Ella se dio cuenta de lo que habia perdido
Sie merkte, was sie verloren hatte,
Y ami volvio
und kam zu mir zurück.
Yo volvi con ella porque la queria de pensar en ella ya ni dormia ahora soy feliz aunque todos ne dicen santo cachon
Ich kam wieder mit ihr zusammen, weil ich sie liebte; weil ich an sie dachte, schlief ich nicht mal mehr. Jetzt bin ich glücklich, auch wenn mich alle einen heiligen Hahnrei nennen.
Pero la queria tanto que yo le rogue bastante para que no me dejara y ella seguia pa delante me decia que con el ella iba a ser muy feliz pero yo jamas quisiera que fuera feliz sin mi
Aber ich liebte sie so sehr, dass ich sie sehr anflehte, damit sie mich nicht verlässt, aber sie ging einfach weiter. Sie sagte mir, dass sie mit ihm sehr glücklich sein würde, aber ich niemals wollte, dass sie ohne mich glücklich ist.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.