Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios a la Vida
Abschied vom Leben
El
día
en
que
yo
me
muera
An
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
¿Pa'
que
tanto
requisito?
Wozu
so
viele
Formalitäten?
Si
alguno
siente
tristeza
Wenn
jemand
Traurigkeit
empfindet,
Que
haga
un
silencio
bonito
Soll
er
eine
schöne
Stille
wahren.
Que
en
la
caja
de
madera
Damit
ich
in
der
Holzkiste
Yo
pueda
dormir
tranquilo
Ruhig
schlafen
kann.
Aquellos
que
me
querían
Diejenigen,
die
mich
liebten,
Mirarán
con
desconsuelo
Werden
untröstlich
schauen
Mi
palidez
cristalina
Auf
meine
kristallene
Blässe
Y
mi
cuerpo
frío
y
yerto
Und
meinen
kalten,
starren
Körper.
Yo
encabezaré
la
fila
Ich
werde
die
Reihe
anführen
Camino
pa'l
cementerio
Auf
dem
Weg
zum
Friedhof.
Y
cuando
llegue
al
momento
Und
wenn
der
Moment
kommt,
En
que
la
tierra
me
trague
In
dem
die
Erde
mich
verschlingt,
Yo
sentiré
los
lamentos
Werde
ich
die
Klagen
spüren,
Tierra
y
flores
en
mi
carne
Erde
und
Blumen
auf
meinem
Fleisch.
Y
hasta
gritaré
en
silencio
Und
ich
werde
sogar
in
der
Stille
schreien,
Cuando
empiecen
a
dejarme
Wenn
sie
anfangen,
mich
zu
verlassen.
Empieza
a
correr
el
tiempo
Die
Zeit
beginnt
zu
vergehen
Y
yo
a
entrar
en
el
olvido
Und
ich,
in
Vergessenheit
zu
geraten.
Quizás
una
flor
y
un
rezo
Vielleicht
eine
Blume
und
ein
Gebet
De
un
familiar
o
un
amigo
Von
einem
Verwandten
oder
einem
Freund.
Yo
sé
que
un
día
mi
recuerdo
Ich
weiß,
dass
eines
Tages
meine
Erinnerung
No
traerá
calor
ni
frío
Weder
Wärme
noch
Kälte
bringen
wird.
Al
fin
y
al
cabo
la
vida
Letztendlich
ist
das
Leben
Es
camino
hacia
la
muerte
Ein
Weg
zum
Tod.
Todo
aquel
que
la
transita
Jeder,
der
ihn
beschreitet,
Así
vaya
lentamente
Auch
wenn
er
langsam
geht,
Seguro
que
la
termina
Wird
ihn
sicher
beenden.
Y
al
final
Dios
y
su
suerte
Und
am
Ende
Gott
und
sein
Schicksal.
Y
cuando
llegue
al
momento
Und
wenn
der
Moment
kommt,
En
que
la
tierra
me
trague
In
dem
die
Erde
mich
verschlingt,
Yo
sentiré
los
lamentos
Werde
ich
die
Klagen
spüren,
Tierra
y
flores
en
mi
carne
Erde
und
Blumen
auf
meinem
Fleisch.
Y
hasta
gritaré
en
silencio
Und
ich
werde
sogar
in
der
Stille
schreien,
Cuando
empiecen
a
dejarme
Wenn
sie
anfangen,
mich
zu
verlassen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Unico
date de sortie
21-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.