Dario Gomez - Aquí Sobro Yo - traduction des paroles en allemand

Aquí Sobro Yo - Dario Gomeztraduction en allemand




Aquí Sobro Yo
Hier bin ich überflüssig
Te di mi amor y buscando a otro
Ich gab dir meine Liebe und du suchtest einen anderen
Nunca pensé que me tuvieras por demás
Ich hätte nie gedacht, dass ich dir zu viel sein würde
Para que él no se sienta muy celoso
Damit er nicht sehr eifersüchtig wird
Te digo adiós, y así los dejo en paz
Ich sage dir Lebewohl, und so lasse ich euch in Frieden
Sufriré cuando esté ausente
Ich werde leiden, wenn ich abwesend bin
Al ver que todo acabó
Wenn ich sehe, dass alles vorbei ist
Pero tengo que ser fuerte
Aber ich muss stark sein
Aquí estoy sobrando yo
Hier bin ich überflüssig
Para qué hago cuentas que te necesito
Warum mache ich mir vor, dass ich dich brauche
Si mis esperanzas en ti las perdí
Wenn ich meine Hoffnungen in dich verloren habe
Te brindé ternura, te amo con cariño
Ich bot dir Zärtlichkeit, liebte dich innig
¿A cambio de qué? Te pregunto a ti
Im Gegenzug für was? Das frage ich dich
Si tu corazón no valora nada
Wenn dein Herz nichts wertschätzt
Amor me pedías y amor te sobró
Liebe hast du von mir verlangt, und doch war dir meine Liebe zu viel
Y a pesar de todo lo que te brindaba
Und trotz allem, was ich dir gab
Veo tu injusticia, aquí sobro yo
Sehe ich deine Ungerechtigkeit, hier bin ich überflüssig
Para qué sigo perdiendo el tiempo contigo
Warum verschwende ich weiterhin meine Zeit mit dir
Y tal vez haciendo falta en otro lugar
Und fehle vielleicht an einem anderen Ort
Donde otros labios por amor besen los míos
Wo andere Lippen aus Liebe die meinen küssen
Y que se alegren cuando me vean llegar
Und die sich freuen, wenn sie mich ankommen sehen
Sufriré cuando esté ausente
Ich werde leiden, wenn ich abwesend bin
Al ver que todo acabó
Wenn ich sehe, dass alles vorbei ist
Pero tengo que ser fuerte
Aber ich muss stark sein
Aquí estoy sobrando yo
Hier bin ich überflüssig
Para qué hago cuentas que te necesito
Warum mache ich mir vor, dass ich dich brauche
Si mis esperanzas en ti las perdí
Wenn ich meine Hoffnungen in dich verloren habe
Te brindé ternura, te amo con cariño
Ich bot dir Zärtlichkeit, liebte dich innig
¿A cambio de qué? Te pregunto a ti
Im Gegenzug für was? Das frage ich dich
Si tu corazón no valora nada
Wenn dein Herz nichts wertschätzt
Amor me pedías y amor te sobró
Liebe hast du von mir verlangt, und doch war dir meine Liebe zu viel
Y a pesar de todo lo que te brindaba
Und trotz allem, was ich dir gab
Veo tu injusticia, aquí sobro yo
Sehe ich deine Ungerechtigkeit, hier bin ich überflüssig





Writer(s): Dario Gomez Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.