Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Le Duela a la Gente
Auch wenn es den Leuten wehtut
Aunque
le
duela
a
la
gente
Auch
wenn
es
den
Leuten
wehtut
No
voy
a
dejar
de
verte
Werde
ich
nicht
aufhören,
dich
zu
sehen
Aunque
le
duela
a
la
gente
y
critiquen
Auch
wenn
es
den
Leuten
wehtut
und
sie
kritisieren
No
voy
a
dejar
de
quererte
mi
cielo
Werde
ich
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben,
meine
Liebste
Por
qué
me
muero
por
ti
Denn
ich
sterbe
für
dich
Y
eres
culpable
de
mis
desvelos.
Und
du
bist
schuld
an
meinen
schlaflosen
Nächten.
Aunque
le
duela
a
la
gente.
Auch
wenn
es
den
Leuten
wehtut.
Porque
tienes
compromisos
Weil
du
Verpflichtungen
hast
Aunque
le
duela
a
la
gente
y
critiquen
Auch
wenn
es
den
Leuten
wehtut
und
sie
kritisieren
A
nadie
pido
permiso
mi
vida
Bitte
ich
niemanden
um
Erlaubnis,
mein
Schatz
Para
tenerte
en
mi
brazos
Um
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Cada
vez
que
me
lo
pidas
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
darum
bittest
Y
aunque
le
duela
a
la
gente
Und
auch
wenn
es
den
Leuten
wehtut
Porque
eres
mujer
ajena
Weil
du
die
Frau
eines
anderen
bist
¿Por
qué
juzgan
y
critican?
Warum
urteilen
und
kritisieren
sie?
Si
en
mi
alma
llevo
una
pena
Wenn
ich
doch
einen
Schmerz
in
meiner
Seele
trage
Que
me
curan
tus
besos
Den
deine
Küsse
heilen
Aunque
sean
mi
condena.
Auch
wenn
sie
mein
Verderben
sind.
Yo
sé
que
eres
prohibida.
Ich
weiß,
dass
du
verboten
bist.
Y
que
vives
infeliz
Und
dass
du
unglücklich
lebst
Aunque
le
duela
a
la
gente
y
critique
Auch
wenn
es
den
Leuten
wehtut
und
sie
kritisieren
Yo
estoy
dispuesto
a
Tenerte
conmigo
Bin
ich
bereit,
dich
bei
mir
zu
haben
A
ser
tú
amigo
en
las
buenas
y
malas
Dein
Freund
zu
sein
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Aunque
critiquen
y
hablen
de
mí.
Auch
wenn
sie
kritisieren
und
über
mich
reden.
Y
aunque
le
duela
a
la
gente
Und
auch
wenn
es
den
Leuten
wehtut
Porque
eres
mujer
ajena
Weil
du
die
Frau
eines
anderen
bist
¿Porque
juzgan
y
critican?
Warum
urteilen
und
kritisieren
sie?
Si
en
mi
alma
llevo
una
pena
Wenn
ich
doch
einen
Schmerz
in
meiner
Seele
trage
Que
me
curan
tus
besos.
Den
deine
Küsse
heilen.
Aunque
sean
mi
condena.
Auch
wenn
sie
mein
Verderben
sind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.