Paroles et traduction Dario Gomez - Aunque Le Duela a la Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Le Duela a la Gente
Even If It Hurts People
Aunque
le
duela
a
la
gente
Even
if
it
hurts
people
No
voy
a
dejar
de
verte
I'm
not
going
to
stop
seeing
you
Aunque
le
duela
a
la
gente
y
critiquen
Even
if
it
hurts
people
and
they
criticize
No
voy
a
dejar
de
quererte
mi
cielo
I'm
not
going
to
stop
loving
you
my
sky
Por
qué
me
muero
por
ti
Because
I'm
dying
for
you
Y
eres
culpable
de
mis
desvelos.
And
you
are
guilty
of
my
insomnia.
Aunque
le
duela
a
la
gente.
Even
if
it
hurts
people.
Porque
tienes
compromisos
Because
you
have
commitments
Aunque
le
duela
a
la
gente
y
critiquen
Even
if
it
hurts
people
and
they
criticize
A
nadie
pido
permiso
mi
vida
I
don't
ask
anyone's
permission
my
life
Para
tenerte
en
mi
brazos
To
have
you
in
my
arms
Cada
vez
que
me
lo
pidas
Every
time
you
ask
me
to
Y
aunque
le
duela
a
la
gente
And
even
if
it
hurts
people
Porque
eres
mujer
ajena
Because
you
are
someone
else's
woman
¿Por
qué
juzgan
y
critican?
Why
do
they
judge
and
criticize?
Si
en
mi
alma
llevo
una
pena
If
in
my
soul
I
carry
a
sorrow
Que
me
curan
tus
besos
That
your
kisses
cure
me
of
Aunque
sean
mi
condena.
Even
if
they
are
my
condemnation.
Yo
sé
que
eres
prohibida.
I
know
that
you
are
forbidden.
Y
que
vives
infeliz
And
that
you
live
unhappily
Aunque
le
duela
a
la
gente
y
critique
Even
if
it
hurts
people
and
they
criticize
Yo
estoy
dispuesto
a
Tenerte
conmigo
I
am
willing
to
have
you
with
me
A
ser
tú
amigo
en
las
buenas
y
malas
To
be
your
friend
through
good
and
bad
times
Aunque
critiquen
y
hablen
de
mí.
Even
if
they
criticize
and
talk
about
me.
Y
aunque
le
duela
a
la
gente
And
even
if
it
hurts
people
Porque
eres
mujer
ajena
Because
you
are
someone
else's
woman
¿Porque
juzgan
y
critican?
Why
do
they
judge
and
criticize?
Si
en
mi
alma
llevo
una
pena
If
in
my
soul
I
carry
a
sorrow
Que
me
curan
tus
besos.
That
your
kisses
cure
me
of.
Aunque
sean
mi
condena.
Even
if
they
are
my
condemnation.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.