Dario Gomez - Contra Viento y Marea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dario Gomez - Contra Viento y Marea




Contra Viento y Marea
Against the Wind and Tide
Que feliz me siento siempre a tu lado miamor
How happy I feel always by your side, my love
Afrontando juntos los fracasos y el dolor
Facing failures and pain together
Solitos luchandola contra viento y marea
Fighting alone against wind and tide
Por dificil que ha sido el camino de cruzar
As difficult as it has been to cross the path
No hemos dado a torcer la voluntad del amor.
We haven't given up on the will of love.
Amargos momentos nos ha tocado vivir
We've had to live through bitter moments
Y tu no has cambiado contra los de natural
And you haven't changed against the natural
Por dificultades yo crei perderlo todo
Through difficulties I thought I'd lost everything
Pero tu eres fuerte y no te has dejado llevar
But you're strong and you haven't let yourself be carried away
De aquellas corrientes que nos han querido hundir.
From those currents that have tried to sink us.
Tu eres mi amparo un amparo ideal
You are my protection, an ideal refuge
Llenas mi vida con verdadero amor
You fill my life with true love
Mira unos hijos que alegran nuestro hogar
Look at the children who brighten our home
Ese ha sido el mejor regalo de Dios.
That has been the best gift of God.
Hemos venido contra viento y marea
We've come against wind and tide
Y hemos sobrevivido a la necesidad
And we've survived the hardship
Y en este viaje de ida sin regreso
And on this one-way journey with no return
Siempre cuenta conmigo mi amor hasta el final.
You can always count on me, my love, until the end.
Tu eres mi amparo una amparo ideal
You are my protection, an ideal refuge
Llenas mi vida con verdadero amor mira unos hijos
You fill my life with true love, look at our children
Que alegra nuestro hogar ese ha sido el mejor regalo de Dios.
Who brighten our home, that has been the best gift of God.
Hemos venido contra viento y marea
We've come against wind and tide
Y hemos sobrevivido a la necesidad
And we've survived the hardship
Y en este viaje de ida sin regreso
And on this one-way journey with no return
Siempre cuenta con migo mi amor hasta el final.
You can always count on me, my love, until the end.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.