Dario Gomez - Duro Pero Sabroso - traduction des paroles en russe

Duro Pero Sabroso - Dario Gomeztraduction en russe




Duro Pero Sabroso
Тяжело, но приятно
Uy que me case yo
Ух, как же я женился!
Cómo está vida de dura compadre
Как же тяжела эта жизнь, кум.
Me la bebo mejor me la bebo
Лучше выпью, да, лучше выпью.
Ayer fui donde mi novia
Вчера пошел я к своей девушке,
La encontré sola y llorando
Застал ее одну, плачущую.
Y le dije a ver mijita
И говорю ей: "Послушай, милая,
Que es lo que le está pasando
Что с тобой происходит?"
Le dije si estamos solos
Сказал ей: "Если мы одни,
Hablemos de matrimonio
Давай поговорим о женитьбе."
Me dicen que eso es tan duro
Мне говорят, что это так тяжело,
Que no lo aguanta el demonio
Что даже дьявол не выдержит.
Ahí mismo se echó a reír
Тут же она рассмеялась
Y me dijo que chistoso
И сказала: "Как забавно!"
Esté tranquilo mijito
"Успокойся, милый,
Que es duro pero sabroso
Это тяжело, но приятно."
Ahí mismo se echó a reír
Тут же она рассмеялась
Y me dijo que chistoso
И сказала: "Как забавно!"
Y decía maliciosita
И говорила лукаво:
Es duro pero sabroso
"Это тяжело, но приятно."
Es duro pero sabroso
"Это тяжело, но приятно."
Es muy duro pero muy sabroso
"Это очень тяжело, но очень приятно."
Es duro pero sabroso
"Это тяжело, но приятно."
Eso es duro pero muy sabroso
"Это тяжело, но очень приятно."
Que me case?
Жениться мне?
Oigan a esta
Послушайте ее!
Esto no está ni pa hacerle nudo
Это даже завязывать не стоит.
Yo tengo poca experiencia
У меня мало опыта
En esto del matrimonio
В этих брачных делах.
Por eso es que yo le corro
Поэтому я бегу от этого,
Como a la cruz el demonio
Как чёрт от ладана.
Ya lo tenían preparado
Уже все подготовили
Para ese nudo bendito
К этому священному узлу.
Si se acaba el contrabando
Если контрабанда закончится,
Mejor me quedo solito
Лучше останусь один.
Ahí mismo se echó a reír
Тут же она рассмеялась
Y me dijo que chistoso
И сказала: "Как забавно!"
Esté tranquilo mijito
"Успокойся, милый,
Que es duro pero sabroso
Это тяжело, но приятно."
Ahí mismo se echó a reír
Тут же она рассмеялась
Y me dijo que chistoso
И сказала: "Как забавно!"
Y decía maliciosita
И говорила лукаво:
Es duro pero sabroso
"Это тяжело, но приятно."
Es duro pero sabroso
"Это тяжело, но приятно."
Es muy duro pero muy sabroso
"Это очень тяжело, но очень приятно."
Es duro pero sabroso
"Это тяжело, но приятно."
Eso es duro pero muy sabroso
"Это тяжело, но очень приятно."
Como?
Что?
Oiga mija y si me está metiendo
Послушай, милая, а если ты меня втягиваешь
En un contrabando ahí que vamos a hacer pues
В какую-то контрабанду, что мы будем делать тогда?
Yo no yo no
Я не, я не,
Yo no me caso
Я не женюсь.
Mujer después de los quince
Женщина, после пятнадцати
El matrimonio es muy fácil
Брак очень прост,
Por que a uno solo le toca
Потому что одному остается только
Atajar pa que otro enlace
Ловить, чтобы другой забил.
Así me dijo Manuel
Так мне сказал Мануэль,
Que estaba recién casado
Который недавно женился,
Contando con mucha miel
Рассчитывая на много меда,
Y otro se la había chupado
А другой его уже высосал.
Ahí mismo se echó a reír
Тут же она рассмеялась
Y me dijo que chistoso
И сказала: "Как забавно!"
Esté tranquilo mijito
"Успокойся, милый,
Que es duro pero sabroso
Это тяжело, но приятно."
Ahí mismo se echó a reír
Тут же она рассмеялась
Y me dijo que chistoso
И сказала: "Как забавно!"
Y decía maliciosita
И говорила лукаво:
Es duro pero sabroso
"Это тяжело, но приятно."
Es duro pero sabroso
"Это тяжело, но приятно."
Es muy duro pero muy sabroso
"Это очень тяжело, но очень приятно."
Es duro pero sabroso
"Это тяжело, но приятно."
Eso es duro pero muy sabroso
"Это тяжело, но очень приятно."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.