Dario Gomez - El Morro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dario Gomez - El Morro




El Morro
Холм
Yo vivo allá en el picacho
Я живу там, на вершине,
¡ay! por debajo del morro,
у подножия холма,
Yo vivo allá en el picacho
Я живу там, на вершине,
¡ay! por debajo del morro;
у подножия холма;
Pero lo que yo he querido
Но все, чего я хочу,
Es vivir sobre ese morro.
Это жить на этом холме.
Ese morro es de mi novia
Этот холм принадлежит моей милой,
Y yo le dije borracho,
И я сказал ей, будучи пьян,
Ese morro es de mi novia
Этот холм принадлежит моей милой,
Y yo le dije borracho,
И я сказал ей, будучи пьян,
Se lo cambio a veinte vacas
Я обменяю его на двадцать коров,
Incluyendo hasta el picacho.
Включая даже вершину.
Yo me le mando por debajito
Я направляюсь к подножию,
Llego a la falda y empiezo a subir,
Достигаю склона и начинаю подниматься,
Le doy a mi novia lo que quiera
Я дам моей милой все, что она захочет,
Sobre ese morro quiero vivir.
На этом холме я хочу жить.
¡ay! negrita cambiemos el morro
Эй, милая, давай обменяемся холмом
Por todo lo que yo tengo aquí,
На все, что у меня есть,
Yo te doy todo por ese morro
Я отдам тебе все за этот холм,
Negrita linda decí que sí.
Милая, скажи "да".
¡ay! negrita cambiemos el morro
Эй, милая, давай обменяемся холмом
Por todo lo que yo tengo aquí,
На все, что у меня есть,
Yo te doy todo por ese morro
Я отдам тебе все за этот холм,
Negrita linda decí que sí.
Милая, скажи "да".
Ese morro está muy bueno
Этот холм очень хорош,
Yo le digo a mi amorcito,
Говорю я своей любимой,
Ese morro está muy bueno
Этот холм очень хорош,
Yo le digo a mi amorcito,
Говорю я своей любимой,
Déjame subir allá
Позволь мне подняться туда,
Yo me ventilo un poquito.
Я немного проветрюсь.
No sientas temor mi vida
Не бойся, моя жизнь,
sabes de donde soy,
Ты знаешь, откуда я,
No sientas temor mi vida
Не бойся, моя жизнь,
sabes de donde soy,
Ты знаешь, откуда я,
Yo soy de allí del picacho
Я оттуда, с вершины,
Picachito, picachón.
С пичка, с большого пичка.
Yo me le mando por debajito
Я направляюсь к подножию,
Llego a la falda y empiezo a subir,
Достигаю склона и начинаю подниматься,
Le doy a mi novia lo que quiera
Я дам моей милой все, что она захочет,
Sobre ese morro quiero vivir.
На этом холме я хочу жить.
¡ay! negrita cambiemos el morro
Эй, милая, давай обменяемся холмом
Por todo lo que yo tengo aquí,
На все, что у меня есть,
Yo te doy todo por ese morro
Я отдам тебе все за этот холм,
Negrita linda decí que sí.
Милая, скажи "да".
¡ay! negrita cambiemos el morro
Эй, милая, давай обменяемся холмом
Por todo lo que yo tengo aquí,
На все, что у меня есть,
Yo te doy todo por ese morro
Я отдам тебе все за этот холм,
Negrita linda decí que sí.
Милая, скажи "да".
Yo me le mando por debajito
Я направляюсь к подножию,
Llego a la falda y empiezo a subir,
Достигаю склона и начинаю подниматься,
Le doy a mi novia lo que quiera
Я дам моей милой все, что она захочет,
Sobre ese morro quiero vivir.
На этом холме я хочу жить.
¡ay! negrita cambiemos el morro
Эй, милая, давай обменяемся холмом
Por todo lo que yo tengo aquí,
На все, что у меня есть,
Yo te doy todo por ese morro
Я отдам тебе все за этот холм,
Negrita linda decí que sí.
Милая, скажи "да".
¡ay! negrita cambiemos el morro
Эй, милая, давай обменяемся холмом
Por todo lo que yo tengo aquí,
На все, что у меня есть,
Yo te doy todo por ese morro
Я отдам тебе все за этот холм,
Negrita linda decí que sí.
Милая, скажи "да".





Writer(s): Dario Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.