Paroles et traduction Dario Gomez - El Morro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
vivo
allá
en
el
picacho
Я
живу
там,
на
вершине,
¡ay!
por
debajo
del
morro,
у
подножия
холма,
Yo
vivo
allá
en
el
picacho
Я
живу
там,
на
вершине,
¡ay!
por
debajo
del
morro;
у
подножия
холма;
Pero
lo
que
yo
he
querido
Но
все,
чего
я
хочу,
Es
vivir
sobre
ese
morro.
Это
жить
на
этом
холме.
Ese
morro
es
de
mi
novia
Этот
холм
принадлежит
моей
милой,
Y
yo
le
dije
borracho,
И
я
сказал
ей,
будучи
пьян,
Ese
morro
es
de
mi
novia
Этот
холм
принадлежит
моей
милой,
Y
yo
le
dije
borracho,
И
я
сказал
ей,
будучи
пьян,
Se
lo
cambio
a
veinte
vacas
Я
обменяю
его
на
двадцать
коров,
Incluyendo
hasta
el
picacho.
Включая
даже
вершину.
Yo
me
le
mando
por
debajito
Я
направляюсь
к
подножию,
Llego
a
la
falda
y
empiezo
a
subir,
Достигаю
склона
и
начинаю
подниматься,
Le
doy
a
mi
novia
lo
que
quiera
Я
дам
моей
милой
все,
что
она
захочет,
Sobre
ese
morro
quiero
vivir.
На
этом
холме
я
хочу
жить.
¡ay!
negrita
cambiemos
el
morro
Эй,
милая,
давай
обменяемся
холмом
Por
todo
lo
que
yo
tengo
aquí,
На
все,
что
у
меня
есть,
Yo
te
doy
todo
por
ese
morro
Я
отдам
тебе
все
за
этот
холм,
Negrita
linda
decí
que
sí.
Милая,
скажи
"да".
¡ay!
negrita
cambiemos
el
morro
Эй,
милая,
давай
обменяемся
холмом
Por
todo
lo
que
yo
tengo
aquí,
На
все,
что
у
меня
есть,
Yo
te
doy
todo
por
ese
morro
Я
отдам
тебе
все
за
этот
холм,
Negrita
linda
decí
que
sí.
Милая,
скажи
"да".
Ese
morro
está
muy
bueno
Этот
холм
очень
хорош,
Yo
le
digo
a
mi
amorcito,
Говорю
я
своей
любимой,
Ese
morro
está
muy
bueno
Этот
холм
очень
хорош,
Yo
le
digo
a
mi
amorcito,
Говорю
я
своей
любимой,
Déjame
subir
allá
Позволь
мне
подняться
туда,
Yo
me
ventilo
un
poquito.
Я
немного
проветрюсь.
No
sientas
temor
mi
vida
Не
бойся,
моя
жизнь,
Tú
sabes
de
donde
soy,
Ты
знаешь,
откуда
я,
No
sientas
temor
mi
vida
Не
бойся,
моя
жизнь,
Tú
sabes
de
donde
soy,
Ты
знаешь,
откуда
я,
Yo
soy
de
allí
del
picacho
Я
оттуда,
с
вершины,
Picachito,
picachón.
С
пичка,
с
большого
пичка.
Yo
me
le
mando
por
debajito
Я
направляюсь
к
подножию,
Llego
a
la
falda
y
empiezo
a
subir,
Достигаю
склона
и
начинаю
подниматься,
Le
doy
a
mi
novia
lo
que
quiera
Я
дам
моей
милой
все,
что
она
захочет,
Sobre
ese
morro
quiero
vivir.
На
этом
холме
я
хочу
жить.
¡ay!
negrita
cambiemos
el
morro
Эй,
милая,
давай
обменяемся
холмом
Por
todo
lo
que
yo
tengo
aquí,
На
все,
что
у
меня
есть,
Yo
te
doy
todo
por
ese
morro
Я
отдам
тебе
все
за
этот
холм,
Negrita
linda
decí
que
sí.
Милая,
скажи
"да".
¡ay!
negrita
cambiemos
el
morro
Эй,
милая,
давай
обменяемся
холмом
Por
todo
lo
que
yo
tengo
aquí,
На
все,
что
у
меня
есть,
Yo
te
doy
todo
por
ese
morro
Я
отдам
тебе
все
за
этот
холм,
Negrita
linda
decí
que
sí.
Милая,
скажи
"да".
Yo
me
le
mando
por
debajito
Я
направляюсь
к
подножию,
Llego
a
la
falda
y
empiezo
a
subir,
Достигаю
склона
и
начинаю
подниматься,
Le
doy
a
mi
novia
lo
que
quiera
Я
дам
моей
милой
все,
что
она
захочет,
Sobre
ese
morro
quiero
vivir.
На
этом
холме
я
хочу
жить.
¡ay!
negrita
cambiemos
el
morro
Эй,
милая,
давай
обменяемся
холмом
Por
todo
lo
que
yo
tengo
aquí,
На
все,
что
у
меня
есть,
Yo
te
doy
todo
por
ese
morro
Я
отдам
тебе
все
за
этот
холм,
Negrita
linda
decí
que
sí.
Милая,
скажи
"да".
¡ay!
negrita
cambiemos
el
morro
Эй,
милая,
давай
обменяемся
холмом
Por
todo
lo
que
yo
tengo
aquí,
На
все,
что
у
меня
есть,
Yo
te
doy
todo
por
ese
morro
Я
отдам
тебе
все
за
этот
холм,
Negrita
linda
decí
que
sí.
Милая,
скажи
"да".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Gómez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.