Dario Gomez - El Rey del Despecho - traduction des paroles en allemand

El Rey del Despecho - Dario Gomeztraduction en allemand




El Rey del Despecho
Der König des Herzschmerzes
Por algo me llaman el rey del despecho
Nicht umsonst nennt man mich den König des Herzschmerzes
Yo nací para distraer el dolor
Ich wurde geboren, um vom Schmerz abzulenken
Es que a me duele lo que hacen mal hecho
Es schmerzt mich einfach, was falsch gemacht wird
Desde que un amor me pagó con traición
Seitdem eine Liebe mich mit Verrat bezahlt hat
Y otra vez de nuevo estoy enamorado
Und schon wieder bin ich verliebt
Pues mi decisión fue cambiar de mujer
Denn meine Entscheidung war, die Frau zu wechseln
Pero ello empezó a reparar mi pasado
Aber sie begann, meine Vergangenheit aufzuwühlen
Y antes de problemas mejor me alejé
Und bevor es Probleme gab, bin ich lieber gegangen
Si otro amor que encontré quiere hacerme tomar
Wenn eine andere Liebe, die ich fand, mich dazu bringen will,
Todo así tan a pecho
alles so persönlich zu nehmen
De lo que un día fue ¿para qué recordar
An das, was einmal war, wozu erinnern,
Si lo hecho está hecho?
wenn das Getane getan ist?
Yo quisiera olvidar pero no soy capaz
Ich möchte vergessen, aber ich bin nicht fähig,
De borrar un recuerdo
eine Erinnerung auszulöschen
Ahora quiero brindar, ya que una vez más
Jetzt will ich anstoßen, denn wieder einmal
Soy el rey del despecho
bin ich der König des Herzschmerzes
A cuántas personas les pasa lo mismo
Wie vielen Menschen passiert dasselbe
Problemas de amores que no han de faltar
Liebesprobleme, die es immer geben wird
Negar el despecho sería egoísmo
Den Herzschmerz zu leugnen, wäre Egoismus
¿O es que nunca se han llegado a enamorar?
Oder habt ihr euch etwa noch nie verliebt?
Si otro amor que encontré quiere hacerme tomar
Wenn eine andere Liebe, die ich fand, mich dazu bringen will,
Todo así tan a pecho
alles so persönlich zu nehmen
De lo que un día fue ¿para qué recordar
An das, was einmal war, wozu erinnern,
Si lo hecho está hecho?
wenn das Getane getan ist?
Yo quisiera olvidar pero no soy capaz
Ich möchte vergessen, aber ich bin nicht fähig,
De borrar un recuerdo
eine Erinnerung auszulöschen
Ahora quiero brindar, ya que una vez más
Jetzt will ich anstoßen, denn wieder einmal
Soy el rey del despecho
bin ich der König des Herzschmerzes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.