Paroles et traduction Dario Gomez - En el Corazón del Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Corazón del Pueblo
In the Heart of the People
Desde
muy
niño
pensé
As
a
young
boy
I
thought
En
ser
el
hombre
de
hoy
About
being
the
man
I
am
today
Con
lo
que
tanto
soñe
Everything
I
dreamed
of
Tambien
se
me
realizo
Has
also
come
true
for
me
Y
lo
que
ahora
soy
yo
And
who
I
am
now
A
pulso
me
lo
gane
I
earned
it
myself
Porque
naci
entre
mi
pueblo
Because
I
was
born
among
my
people
Y
con
el
pueblo
me
crie
And
I
was
raised
with
the
people
Y
por
eso
mis
canciones
And
that's
why
my
songs
Son
de
mi
pueblo
tambien
Are
also
about
my
people
De
los
que
victima
soy
About
those
whom
I
victimize
Para
difamar
de
mi
To
defame
me
Me
quieren
ver
por
el
suelo
They
want
to
see
me
on
the
ground
Con
sus
maldades
no
estoy
I'm
not
with
their
wickedness
Porque
de
dios
es
el
pueblo
Because
the
people
belong
to
God
Y
de
mi
pueblo
soy
yo
And
I
belong
to
my
people
Cuando
tengas
amor
para
dar
When
you
have
love
to
give
Todo
es
bonito
Everything
is
beautiful
Si
te
duele
andar
con
la
verdad
If
it
hurts
you
to
walk
with
the
truth
Todo
es
dolor
Everything
is
pain
Mientras
tu
no
te
encuentres
en
paz
As
long
as
you
are
not
at
peace
Contigo
mismo
With
yourself
Porque
tienes
que
arruinar
lo
bueno
de
otro
corazon
Why
do
you
have
to
ruin
the
good
in
another
heart?
Para
que
escribir
mi
nombre
en
un
castillo
de
arena
Why
write
my
name
in
a
sandcastle
Donde
la
naturaleza
Where
nature
Pronto
lo
puede
borrar
Can
soon
erase
it
Y
si
lo
escribo
en
un
árbol
And
if
I
write
it
on
a
tree
Mi
sentimiento
se
queda
My
feelings
remain
Tan
aislado
del
mundo
So
isolated
from
the
world
Como
las
rocas
del
mar
Like
the
rocks
of
the
sea
Tan
aislado
del
mundo
So
isolated
from
the
world
Como
las
rocas
del
mar
Like
the
rocks
of
the
sea
Por
eso
escribi
mi
nombre
That's
why
I
wrote
my
name
En
el
corazon
del
pueblo
In
the
heart
of
the
people
Y
en
el
ya
me
he
dado
cuenta
And
in
there
I
have
already
realized
Que
puede
significar
What
can
it
mean?
Porque
lo
que
el
pueblo
acepta
Because
what
the
people
accept
No
es
tan
facil
de
borrar
Is
not
so
easy
to
erase
Cuando
tengas
amor
para
dar
When
you
have
love
to
give
Todo
es
bonito
Everything
is
beautiful
Si
te
duele
andar
con
la
verdad
If
it
hurts
you
to
walk
with
the
truth
Todo
es
dolor
Everything
is
pain
Mientras
tu
no
te
encuentres
en
paz
As
long
as
you
are
not
at
peace
Contigo
mismo
With
yourself
Porque
tienes
que
arruinar
lo
bueno
de
otro
corazon
Why
do
you
have
to
ruin
the
good
in
another
heart?
Si
te
duele
andar
con
la
verdad
If
it
hurts
you
to
walk
with
the
truth
Todo
es
dolor
Everything
is
pain
Mientras
tu
no
te
encuentres
en
paz
As
long
as
you
are
not
at
peace
Contigo
mismo
With
yourself
Porque
tienes
que
arruinar
lo
bueno
de
otro
corazon
Why
do
you
have
to
ruin
the
good
in
another
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.