Dario Gomez - Hasta Aquí Llegaste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dario Gomez - Hasta Aquí Llegaste




Hasta Aquí Llegaste
Досюда хватит
Hasta aquí rodaste amorcito mío
Досюда докатилась моя любовь
Sufría por verte y contigo contaba
Страдал, думая о тебе, и рассчитывал на тебя
Hasta aquí llegaste y te has convencido
Досюда дошла и убедилась
Que ya te encontraste con quien te esperaba
Что уже нашла того, кто тебя ждал
tendrás amores mucho han de quererte
У тебя будут любовники, которые будут сильно любить тебя
Cuántas ilusiones que se harán contigo
Сколько надежд осуществятся с тобой
Pero no me importa sabré detenerte
Но мне все равно, я смогу тебя остановить
Porque vas a aprender a amar conmigo
Потому что ты научишься любить со мной
No creo que me dejes no creo que te vayas
Не верю, что ты меня оставишь, не верю, что ты уйдешь
Sabes que me gustas mucho
Ты же знаешь, что ты мне очень нравишься
Y amor como el mío que nunca lo hallas
И такую любовь, как моя, ты вряд ли когда-нибудь встретишь
Pruébalo desde un arrullo
Попробуй с колыбельной
No falta en el mundo alguien que se oponga
В мире нет того, кто бы не пытался
A quererten arrebatar de mis manos
Похитить тебя из моих рук
Pueden intentarlo pero se equivocan
Пусть попробуют, но они ошибаются
A fuerza de amar y yo nos encontramos
Силой любви мы с тобой нашли друг друга
Allá con tu rumbo a donde tu ibas
Там, по пути, по которому ты шла
Tus ojos demuestran soledad y hastío
Твои глаза выражают одиночество и скуку
A cuántos corazones tu les evadías
От скольких сердец ты ускользала
Pero aquí si supo detenerte el mío
Но здесь моё остановило тебя
No creo que me dejes no creo que te vayas
Не верю, что ты меня оставишь, не верю, что ты уйдешь
Sabes que me gustas mucho
Ты же знаешь, что ты мне очень нравишься
Y amor como el mío que nunca lo hallas
И такую любовь, как моя, ты вряд ли когда-нибудь встретишь
Pruébalo desde un arrullo
Попробуй с колыбельной






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.