Paroles et traduction Dario Gomez - Me Falta Tu Calor
Me Falta Tu Calor
Мне не хватает твоего тепла
Me
hace
falta
tu
calor
Мне
так
не
хватает
твоего
тепла,
Y
el
frio
me
esta
matando.
От
холода
я
умираю.
Es
que
no
tengo
tu
Amor
Ведь
я
не
чувствую
твоей
любви,
Sin
Ti
me
estoy
congelando.
Без
тебя
я
замерзаю.
Como
no
vas
a
entender
Как
ты
можешь
не
понимать,
La
causa
de
mi
tormento
Что
ты
причина
моих
мучений?
Que
de
perder
tu
querer
Из-за
того,
что
я
потерял
твою
любовь,
Me
muero
de
sentimiento.
Я
умираю
от
тоски.
Me
haces
tanta
falta
corazón
Мне
так
не
хватает
твоего
сердечка,
Que
sin
Ti
hasta
mi
fe
esta
perdida
Без
тебя
даже
моя
вера
потеряна.
Si
volvieras
te
juro
que
yo
Если
ты
вернешься,
я
клянусь,
Te
amare
como
a
nadie
en
la
vida.
Что
буду
любить
тебя
больше
всех
на
свете.
Regresa
corazón
mio
Возвращайся,
любовь
моя,
Es
tanto
el
afan
de
verte
Так
сильно
хочу
тебя
увидеть,
Que
estoy
muriendo
de
frio
Что
я
умираю
от
холода
Y
las
ganas
de
tenerte.
И
желания
быть
рядом
с
тобой.
Mira
que
mi
noche
oscura
Посмотри
на
мою
темную
ночь,
Tu
ausencia
me
esta
matando
Твое
отсутствие
убивает
меня.
Quitame
ya
esta
tortura
Освободи
меня
от
этой
пытки,
Que
conmigo
esta
acabando.
Ведь
она
сводит
меня
с
ума.
Yo
para
que
quiero
amor
Зачем
мне
любовь,
Si
es
que
no
a
de
ser
contigo.
Если
она
не
с
тобой?
Se
que
muerto
en
vida
estoy
Я
знаю,
что
буду
как
живой
мертвец,
Si
no
te
quedas
conmigo.
Если
ты
не
останешься
со
мной.
Si
te
alejas
más
de
mi
Если
ты
еще
больше
отдалишься
от
меня,
Siento
que
pierdo
la
calma
Я
чувствую,
что
потеряю
спокойствие.
Y
sin
saber
mas
de
ti
И
не
зная
больше
о
тебе,
Estoy
que
me
arranco
el
alma.
Я
вырву
себе
душу.
Me
haces
tanta
falta
corazón
Мне
так
не
хватает
твоего
сердечка,
Que
sin
Ti
hasta
mi
fe
esta
perdida
Без
тебя
даже
моя
вера
потеряна.
Si
volvieras
te
juro
que
yo
Если
ты
вернешься,
я
клянусь,
Te
amare
como
a
nadie
en
la
vida.
Что
буду
любить
тебя
больше
всех
на
свете.
Regresa
corazon
mio
Возвращайся,
любовь
моя,
Es
tanto
el
afan
de
verte
Так
сильно
хочу
тебя
увидеть,
Que
estoy
muriendo
de
frio
Что
я
умираю
от
холода
Y
las
ganas
de
tenerte.
И
желания
быть
рядом
с
тобой.
Mira
que
mi
noche
oscura
Посмотри
на
мою
темную
ночь,
Tu
ausencia
me
esta
matando
Твое
отсутствие
убивает
меня.
Quitame
ya
esta
tortura
Освободи
меня
от
этой
пытки,
Que
conmigo
esta
acabando.
Ведь
она
сводит
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.