Paroles et traduction Dario Gomez - Me Tiraste a la Jura
Me Tiraste a la Jura
Ты меня бросила в тюрьму
La
envidia
tiene
dos
caras
От
зависти
у
тебя
два
лица
Una
cara
es
tan
buena
Одно
лицо
такое
хорошее
Que
la
fe
te
llena
Что
вера
в
него
вселяет
надежду
Lo
bueno
que
hagas
Всё,
что
бы
ты
ни
делал
La
otra
cara
es
tan
mala
Другое
лицо
такое
злое
Y
que
dios
me
favoresca
И
пусть
Бог
хранит
меня
De
esta
gente
muy
perversa
От
этих
очень
злых
людей
Yo
mejor
toca
madera
Я
лучше
постучу
по
дереву
La
envidi
esta
en
todo
el
mundo
Зависть
распространена
повсюду
в
мире
Entre
personas
tan
buena
Среди
таких
хороших
людей
Tener
que
aver
otras
Есть
те
Que
son
tan
perversas
Кто
такие
злые
Y
tu
eres
una
de
esas
И
ты
- одна
из
них
Pendiente
de
quien
se
la
paga
Ждешь,
чтобы
получить
прибыль
Te
enrredaste
en
mi
nobleza
Ты
запуталась
в
моей
честности
Para
sembrar
tu
cizañas
Чтобы
сеять
свои
раздоры
Llegastes
con
una
cara
Ты
пришла
с
лицом
De
esas
de
humilde
criatura
Таким
смиренным
Luego
en
bandeja
de
plata
А
потом
на
блюдечке
с
голубой
каемочкой
Tu
me
tirastes
a
la
jura
(coro
Ты
меня
подставила
(припев)
La
envidia
no
te
madura
Зависть
тебя
не
исправит
Ya
nacistes
con
ella
Ты
родилась
с
ней
Y
vives
con
ella
И
живешь
с
ней
Y
con
ella
mueres
И
с
ней
умрешь
Es
unos
de
tus
pecados
Это
один
из
твоих
грехов
De
tras
de
tus
intereses
Твои
интересы
превыше
всего
Nasistes
para
ser
daño
Ты
родилась,
чтобы
причинять
боль
Mi
amor
no
te
lo
merese
Моя
любовь
этого
не
заслуживает
Llegaste
cuando
yo
estaba
Ты
пришла,
когда
я
был
Como
aquel
arbol
frondoso
Как
то
дерево
с
густой
кроной
Que
al
dar
buena
sombra
Давая
всем
тень
Estaba
dispuesto
Я
был
готов
Tan
lleno
de
losania
Был
полон
жизни
Y
no
me
distes
tu
afecto
Но
ты
не
дала
мне
свою
любовь
Por
causa
de
tus
motivos
Из-за
своих
мотивов
Dejastes
aquel
arbol
seco
Ты
оставила
это
дерево
сухим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.