Paroles et traduction Dario Gomez - Nací para Amarte
Nací para Amarte
Рождён, чтобы любить тебя
Prefiero
desprenderme
de
mi
existencia
Я
предпочёл
бы
расстаться
со
своим
существованием
Que
desprender
a
tu
corazón
del
mío
Чем
отрывать
твоё
сердце
от
моего
Siempre
puse
a
tu
pies
mi
amor
con
firmeza
Я
всегда
преданно
клал
к
твоим
ногам
свою
любовь
Para
que
hoy
me
dejes
el
pecho
vacío
Чтобы
сегодня
ты
опустошила
мою
грудь
Que
puedo
ser
yo
que
no
seas
tú
en
mi
vida
Кем
я
могу
быть,
если
не
тобой
в
моей
жизни?
Que
será
lo
que
yo
no
he
podido
darte
Что
я
не
смог
тебе
дать?
Para
que
digas
que
ya
tú
no
eres
mía
Чтобы
ты
сказала,
что
ты
уже
не
моя
Si
mi
destino
fue
nacer
para
amarte
Если
моя
судьба
- родиться,
чтобы
любить
тебя
Quiero
saber
cuál
es
Я
хочу
знать,
что
это
Tu
indiferencia
es
que
otro
amor
Твоё
безразличие
- это
другая
любовь,
Te
hace
precencia
Она
присутствует
с
тобой
Como
para
alejarme
de
ti
И
отдаляет
меня
от
тебя
Si
crees
más
en
él
Если
ты
веришь
в
него
больше,
No
te
voy
a
insistir
Я
не
буду
настаивать
Quieres
jugar
conmigo
Ты
хочешь
поиграть
со
мной,
Entonces
para
qué
rogarte
así
Так
зачем
же
умолять
тебя
о
чём-то?
Pero
sea
quien
sea
Но
кто
бы
это
ни
был,
No
podrás
ser
feliz
Ты
не
сможешь
быть
счастлива
Verás
que
hasta
en
un
beso
Ты
увидишь,
что
даже
в
поцелуе
Yo
sé
que
te
acordarás
de
mi
Я
знаю,
ты
вспомнишь
обо
мне
Vas
a
ver
que
nunca
podrás
olvidarme
Увидишь,
что
никогда
не
сможешь
меня
забыть
Así
marchites
mi
última
esperanza
Даже
если
ты
разрушила
мою
последнюю
надежду
Sabes
muy
bien
que
yo
nací
para
amarte
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
родился,
чтобы
любить
тебя
Y
sentirás
que
mis
suspiros
te
alcanzan
И
ты
почувствуешь,
что
мои
вздохи
долетят
до
тебя
Que
puedo
ser
yo
que
no
seas
tú
en
mi
vida
Кем
я
могу
быть,
если
не
тобой
в
моей
жизни?
Que
será
lo
que
yo
no
he
podido
darte
Что
я
не
смог
тебе
дать?
Para
que
digas
que
tú
ya
no
eres
mía
Чтобы
ты
сказала,
что
ты
уже
не
моя
Si
mi
destino
fue
nacer
para
amarte
Если
моя
судьба
- родиться,
чтобы
любить
тебя
Quiero
saber
cuál
es
Я
хочу
знать,
что
это
Tu
indiferencia
es
que
otro
amor
Твоё
безразличие
- это
другая
любовь,
Te
hace
precencia
Она
присутствует
с
тобой
Como
para
alejarme
de
ti
И
отдаляет
меня
от
тебя
Si
crees
más
en
él
Если
ты
веришь
в
него
больше,
No
te
voy
a
insistir
Я
не
буду
настаивать
Quieres
jugar
conmigo
Ты
хочешь
поиграть
со
мной,
Entonces
para
qué
rogarte
así
Так
зачем
же
умолять
тебя
о
чём-то?
Pero
sea
quien
sea
Но
кто
бы
это
ни
был,
No
podrás
ser
feliz
Ты
не
сможешь
быть
счастлива
Verás
que
hasta
en
un
beso
Ты
увидишь,
что
даже
в
поцелуе
Yo
sé
que
te
acordarás
de
mi
Я
знаю,
ты
вспомнишь
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.