Dario Gomez - No Me Aguanto Mas - traduction des paroles en allemand

No Me Aguanto Mas - Dario Gomeztraduction en allemand




No Me Aguanto Mas
Ich halte es nicht mehr aus
Desde el día en que te vi
Seit dem Tag, als ich dich sah
Deje el corazón contigo
Ließ ich mein Herz bei dir
Como prueba de cariño
Als Liebesbeweis
A ver si tu, lo sabes amar
Um zu sehen, ob du es lieben kannst
Piénsalo
Denk darüber nach
Muy pronto amorcito mío
Sehr bald, meine Liebste
Por que el deseo de tenerte junto a mi
Denn den Wunsch, dich bei mir zu haben
No aguanto mas
Halte ich nicht mehr aus
Me desespero cuando no puedo verte
Ich verzweifle, wenn ich dich nicht sehen kann
Y me muero por tus labios besar
Und ich sterbe danach, deine Lippen zu küssen
Regálame un poquito de tu tiempo
Schenk mir ein wenig deiner Zeit
Estoy que sin ti no me aguanto mas
Ich halte es ohne dich einfach nicht mehr aus
Mi corazón es muy agradecido
Mein Herz ist sehr dankbar
Ya esta ilusionado por tu amor
Es hofft schon auf deine Liebe
Quisiera saber si esta en buenas manos
Ich möchte wissen, ob es in guten Händen ist
Con tal que no le des una traición
Solange du es nicht verrätst
Cuando me vas a decir
Wann wirst du mir sagen
Que también me quieres mucho
Dass du mich auch sehr liebst
Quiero tener lo mas lindo
Ich möchte das Schönste haben
Que en mi vida anhele
Das ich mir in meinem Leben ersehnt habe
Quiéreme
Liebe mich
Deseo ser todo tuyo
Ich wünsche mir, ganz dein zu sein
Si no me estrechan tus brazos
Wenn deine Arme mich nicht umfangen
Yo no se
Weiß ich nicht
Que voy a hacer
Was ich tun soll
Me desespero cuando no puedo verte
Ich verzweifle, wenn ich dich nicht sehen kann
Y me muero por tus labios besar
Und ich sterbe danach, deine Lippen zu küssen
Regálame un poquito de tu tiempo
Schenk mir ein wenig deiner Zeit
Estoy que sin ti no me aguanto mas
Ich halte es ohne dich einfach nicht mehr aus
Mi corazón es muy agradecido
Mein Herz ist sehr dankbar
Ya esta ilusionado por tu amor
Es hofft schon auf deine Liebe
Quisiera saber si esta en buenas manos
Ich möchte wissen, ob es in guten Händen ist
Con tal que no le des una traición
Solange du es nicht verrätst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.