Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá Que la Vida Nos Alcance
Hoffentlich reicht uns das Leben
Torcida,
porque
vuelves
a
darme
la
cara
despues
de
engañarme,
Falsche,
warum
zeigst
du
dich
mir
wieder,
nachdem
du
mich
betrogen
hast,
Torcida...
ya
me
tienes
con
una
tunita
k
mejor
ni
hablarte...
Falsche...
du
bringst
mich
schon
in
eine
Verfassung,
dass
ich
dich
besser
nicht
anspreche...
Yo
he
sido
muy
derecho
en
asunto
de
amores,
la
torcistes
con
mi
corazon
Ich
war
immer
sehr
aufrichtig
in
Liebesdingen,
du
hast
mein
Herz
verraten
Y
por
falsa
te
voy
a
olvidar...
Und
weil
du
falsch
bist,
werde
ich
dich
vergessen...
Querer
tanto
para
k,
hay
a
donde
no
hay
voluntad...
Wozu
so
sehr
lieben,
da,
wo
kein
Wille
ist...
Eres
de
las
k
resiben
pero
nunca
saben
dar,
Du
gehörst
zu
denen,
die
empfangen,
aber
niemals
geben
können,
De
tu
corazon
infiel...
Deinem
untreuen
Herzen...
Yo
no
volvere
a
confiar,
prefiero
kedarme
solo
ya
k
no
hay
con
kien
contar...
Werde
ich
nicht
mehr
vertrauen,
ich
bleibe
lieber
allein,
da
es
niemanden
gibt,
auf
den
ich
zählen
kann...
Torcida
al
verte
en
malos
pasos
te
haces
la
k
no
conocia,
Falsche,
wenn
ich
dich
auf
Abwegen
sehe,
tust
du
so,
als
würdest
du
mich
nicht
kennen,
Kerias
k
tan
solo
siguiera
a
tu
lado
arruinando
mi
vida,
Du
wolltest,
dass
ich
nur
an
deiner
Seite
bleibe
und
mein
Leben
ruiniere,
Ni
sueñes
k
mi
orgullo
lo
vas
a
dejar
en
el
suelo
como
tu
kerer
Träum
nicht
davon,
dass
du
meinen
Stolz
am
Boden
zurücklässt,
so
wie
du
es
willst
Ni
creas
k
perdi
la
moral...
Glaube
ja
nicht,
dass
ich
die
Moral
verloren
habe...
Querer
tanto
para
k,
hay
a
donde
no
hay
voluntad...
Wozu
so
sehr
lieben,
da,
wo
kein
Wille
ist...
Eres
de
las
k
resiben
pero
nunca
saben
dar,
Du
gehörst
zu
denen,
die
empfangen,
aber
niemals
geben
können,
De
tu
corazon
infiel
yo
no
volvere
a
confiar
prefiero
kedarme
solo
ya
k
no
hay
con
kien
contar...
Deinem
untreuen
Herzen
werde
ich
nicht
mehr
vertrauen,
ich
bleibe
lieber
allein,
da
es
niemanden
gibt,
auf
den
ich
zählen
kann...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.