Paroles et traduction Dario Gomez - Porque No Me Esperaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque No Me Esperaste
Why Didn't You Wait for Me
Tan
alegre
que
venia
a
verte
I
was
so
excited
to
see
you,
my
dear
Sigo
siempre
contando
contigo
I
always
counted
on
you
being
there
Pero
desde
hoy
maldigo
mi
suerte
But
from
today,
I
curse
my
luck
Me
doy
cuenta
que
ya
te
he
perdido
I
realize
that
I
have
lost
you
Prometiste
por
siempre
esperarme
You
promised
to
wait
for
me
forever
Que
nuestro
amor
nunca
iba
a
terminar
That
our
love
would
never
end
Si
tus
cartas
llegaban
a
mi
Your
letters
would
arrive
to
me
Con
palabras
que
hacen
suspirar
With
words
that
made
me
sigh
Y
ahora
que
vengo
a
estar
junto
a
ti
And
now
that
I
have
come
to
be
with
you
Encontré
ocupado
mi
lugar
I
find
my
place
occupied
¿Por
qué
no
me
esperaste?
Why
didn't
you
wait
for
me?
Si
tú
me
prometías
que
nunca
terminaba
este
amor
de
los
dos
If
you
promised
me
that
this
love
of
ours
would
never
end
¿Por
qué
me
envenenaste
con
otro
amor
la
vida?
Why
did
you
poison
my
life
with
another
love?
Solo
esto
me
faltaba
para
ser
un
infeliz
y
echarme
a
la
perdición
This
was
the
last
thing
I
needed
to
make
me
miserable
and
send
me
to
ruin.
¿Qué
tropiezo
me
trajo
el
destino?
What
misfortune
brought
me
here?
Quedar
solo
y
perdido
en
la
nada
To
be
left
alone
and
lost
in
nothingness
Yo
cumpliendo
con
un
compromiso
I
fulfilled
my
promise
¿Para
qué
si
ya
no
me
esperabas?
But
what
was
the
point
if
you
weren't
waiting
for
me?
No
debiste
haberme
engrupido
tu
falsa
promesa
que
tanto
creí
You
shouldn't
have
fooled
me
with
your
false
promises
that
I
believed
so
much.
Ya
que
no
me
quisiste
esperar
Since
you
didn't
want
to
wait
for
me,
Para
siempre
me
alejo
de
ti
I
will
walk
away
from
you
forever.
Sin
venganza
te
voy
a
olvidar
I
will
forget
you
without
seeking
revenge.
Lo
prometo
y
así
he
de
cumplir
I
promise
and
I
will
keep
it.
¿Por
qué
no
me
esperaste?
Why
didn't
you
wait
for
me?
Si
tú
me
prometías
que
nunca
terminaba
este
amor
de
los
dos
If
you
promised
me
that
this
love
of
ours
would
never
end
¿Por
qué
me
envenenaste
con
otro
amor
la
vida?
Why
did
you
poison
my
life
with
another
love?
Solo
esto
me
faltaba
para
ser
un
infeliz
y
echarme
a
la
perdición
This
was
the
last
thing
I
needed
to
make
me
miserable
and
send
me
to
ruin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Oro
date de sortie
18-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.