Paroles et traduction Dario Gomez - Quiero Amar Solo Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Amar Solo Contigo
I Only Want to Be with You
No
quiero
ser
desleal
I
don't
want
to
be
unfaithful
Con
la
que
me
sabe
amar
To
the
one
who
knows
how
to
love
me
En
la
buena
y
en
la
mala
Through
good
times
and
bad
Siempre,
siempre
está
conmigo.
Always,
always
with
me.
Sería
un
tonto
de
tiempo
completo,
I
would
be
a
complete
fool,
Terminar
despreciando
la
dicha,
To
end
up
despising
the
bliss,
Que
tú
me
has
brindado
That
you
have
given
me
Mas
imbécil
seria
yo.
I
would
be
even
more
foolish.
Mi
bien
no
te
sientas
dolida
My
love,
don't
be
hurt
A
razón
de
nuestro
amor
By
our
love
Si
algún
día
hice
sufrir
If
I
ever
made
you
suffer
Perdón
por
mi
gran
error
Forgive
me
for
my
great
mistake
En
dejarme
llevar
de
un
capricho
In
letting
myself
be
carried
away
by
a
whim
Maldito
capricho
A
cursed
whim
Si
el
engañado
era
yo.
When
I
was
the
one
who
was
deceived.
Pero
al
recapacitar
But
after
thinking
it
over,
Te
lo
voy
a
confesar
I'm
going
to
confess
to
you
Quiero
amar
solo
contigo
I
only
want
to
be
with
you
Dame
la
oportunidad
Give
me
a
chance
Seguiré
en
tu
corazón
I
will
continue
to
be
in
your
heart
Como
tu
vas
en
el
mío
As
you
are
in
mine
Así
hasta
la
eternidad
And
so,
until
eternity
Haremos
un
inventario
We
will
make
an
inventory
Solo
con
tu
amor
y
el
mío.
Only
with
your
love
and
mine.
Te
quisieron
comparar,
They
tried
to
compare
you,
Para
alejarme
de
ti,
To
distance
me
from
you,
Nos
quisieron
separar,
They
wanted
to
separate
us,
De
nuestro
amor
sincero.
From
our
true
love.
Si
para
ti
yo
he
sido
el
primero,
If
I
have
been
the
first
for
you,
Son
detalles
tan
lindos
que
nunca
They
are
such
beautiful
details
that
never
Por
nada
del
mundo
los
voy
a
cambiar
For
anything
in
the
world
I
will
exchange
them
Mi
bien
no
te
sientas
dolida
My
love,
don't
be
hurt
A
razón
de
nuestro
amor
By
our
love
Si
algún
día
hice
sufrir
If
I
ever
made
you
suffer
Perdón
por
mi
gran
error
Forgive
me
for
my
great
mistake
En
dejarme
llevar
de
un
capricho
In
letting
myself
be
carried
away
by
a
whim
Maldito
capricho
A
cursed
whim
Si
el
engañado
era
yo.
When
I
was
the
one
who
was
deceived.
Pero
al
recapacitar
But
after
thinking
it
over,
Te
lo
voy
a
confesar
I'm
going
to
confess
to
you
Quiero
amar
solo
contigo
I
only
want
to
be
with
you
Dame
la
oportunidad
Give
me
a
chance
Seguiré
en
tu
corazón
I
will
continue
to
be
in
your
heart
Como
tu
vas
en
el
mío
As
you
are
in
mine
Así
hasta
la
eternidad
And
so,
until
eternity
Haremos
un
inventario
We
will
make
an
inventory
Solo
con
tu
amor
y
el
mío.
Only
with
your
love
and
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.