Dario Gomez - Quiero Amar Solo Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dario Gomez - Quiero Amar Solo Contigo




Quiero Amar Solo Contigo
I Only Want to Be with You
No quiero ser desleal
I don't want to be unfaithful
Con la que me sabe amar
To the one who knows how to love me
En la buena y en la mala
Through good times and bad
Siempre, siempre está conmigo.
Always, always with me.
Sería un tonto de tiempo completo,
I would be a complete fool,
Terminar despreciando la dicha,
To end up despising the bliss,
Que me has brindado
That you have given me
Mas imbécil seria yo.
I would be even more foolish.
Mi bien no te sientas dolida
My love, don't be hurt
A razón de nuestro amor
By our love
Si algún día hice sufrir
If I ever made you suffer
Perdón por mi gran error
Forgive me for my great mistake
En dejarme llevar de un capricho
In letting myself be carried away by a whim
Maldito capricho
A cursed whim
Si el engañado era yo.
When I was the one who was deceived.
Pero al recapacitar
But after thinking it over,
Te lo voy a confesar
I'm going to confess to you
Quiero amar solo contigo
I only want to be with you
Dame la oportunidad
Give me a chance
Seguiré en tu corazón
I will continue to be in your heart
Como tu vas en el mío
As you are in mine
Así hasta la eternidad
And so, until eternity
Haremos un inventario
We will make an inventory
Solo con tu amor y el mío.
Only with your love and mine.
Te quisieron comparar,
They tried to compare you,
Para alejarme de ti,
To distance me from you,
Nos quisieron separar,
They wanted to separate us,
De nuestro amor sincero.
From our true love.
Si para ti yo he sido el primero,
If I have been the first for you,
Son detalles tan lindos que nunca
They are such beautiful details that never
Por nada del mundo los voy a cambiar
For anything in the world I will exchange them
Mi bien no te sientas dolida
My love, don't be hurt
A razón de nuestro amor
By our love
Si algún día hice sufrir
If I ever made you suffer
Perdón por mi gran error
Forgive me for my great mistake
En dejarme llevar de un capricho
In letting myself be carried away by a whim
Maldito capricho
A cursed whim
Si el engañado era yo.
When I was the one who was deceived.
Pero al recapacitar
But after thinking it over,
Te lo voy a confesar
I'm going to confess to you
Quiero amar solo contigo
I only want to be with you
Dame la oportunidad
Give me a chance
Seguiré en tu corazón
I will continue to be in your heart
Como tu vas en el mío
As you are in mine
Así hasta la eternidad
And so, until eternity
Haremos un inventario
We will make an inventory
Solo con tu amor y el mío.
Only with your love and mine.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.