Paroles et traduction Dario Gomez - Quiero Amar Solo Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Amar Solo Contigo
Хочу любить только тебя
No
quiero
ser
desleal
Не
хочу
быть
неверным
Con
la
que
me
sabe
amar
С
той,
которая
умеет
меня
любить,
En
la
buena
y
en
la
mala
И
в
радости,
и
в
горе
Siempre,
siempre
está
conmigo.
Всегда,
всегда
со
мной.
Sería
un
tonto
de
tiempo
completo,
Я
был
бы
полным
дураком,
Terminar
despreciando
la
dicha,
Отвергнув
счастье,
Que
tú
me
has
brindado
Которое
ты
мне
дарила,
Mas
imbécil
seria
yo.
Еще
большим
глупцом
был
бы
я.
Mi
bien
no
te
sientas
dolida
Любимая,
не
обижайся
A
razón
de
nuestro
amor
Из-за
нашей
любви,
Si
algún
día
hice
sufrir
Если
когда-то
заставил
страдать,
Perdón
por
mi
gran
error
Прости
за
мою
большую
ошибку.
En
dejarme
llevar
de
un
capricho
За
то,
что
поддался
капризу,
Maldito
capricho
Проклятому
капризу,
Si
el
engañado
era
yo.
Ведь
обманутым
был
я.
Pero
al
recapacitar
Но,
поразмыслив,
Te
lo
voy
a
confesar
Я
тебе
признаюсь,
Quiero
amar
solo
contigo
Хочу
любить
только
тебя.
Dame
la
oportunidad
Дай
мне
шанс,
Seguiré
en
tu
corazón
Я
останусь
в
твоем
сердце,
Como
tu
vas
en
el
mío
Как
ты
в
моем.
Así
hasta
la
eternidad
Так
до
вечности
Haremos
un
inventario
Мы
будем
вместе,
Solo
con
tu
amor
y
el
mío.
Только
с
твоей
любовью
и
моей.
Te
quisieron
comparar,
Тебя
хотели
сравнить
с
другими,
Para
alejarme
de
ti,
Чтобы
отдалить
меня
от
тебя,
Nos
quisieron
separar,
Нас
хотели
разлучить,
De
nuestro
amor
sincero.
Разрушить
нашу
искреннюю
любовь.
Si
para
ti
yo
he
sido
el
primero,
Если
для
тебя
я
был
первым,
Son
detalles
tan
lindos
que
nunca
Это
такие
прекрасные
моменты,
что
никогда
Por
nada
del
mundo
los
voy
a
cambiar
Ни
за
что
на
свете
я
их
не
променяю.
Mi
bien
no
te
sientas
dolida
Любимая,
не
обижайся
A
razón
de
nuestro
amor
Из-за
нашей
любви,
Si
algún
día
hice
sufrir
Если
когда-то
заставил
страдать,
Perdón
por
mi
gran
error
Прости
за
мою
большую
ошибку.
En
dejarme
llevar
de
un
capricho
За
то,
что
поддался
капризу,
Maldito
capricho
Проклятому
капризу,
Si
el
engañado
era
yo.
Ведь
обманутым
был
я.
Pero
al
recapacitar
Но,
поразмыслив,
Te
lo
voy
a
confesar
Я
тебе
признаюсь,
Quiero
amar
solo
contigo
Хочу
любить
только
тебя.
Dame
la
oportunidad
Дай
мне
шанс,
Seguiré
en
tu
corazón
Я
останусь
в
твоем
сердце,
Como
tu
vas
en
el
mío
Как
ты
в
моем.
Así
hasta
la
eternidad
Так
до
вечности
Haremos
un
inventario
Мы
будем
вместе,
Solo
con
tu
amor
y
el
mío.
Только
с
твоей
любовью
и
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.