Paroles et traduction Dario Gomez - Sobreviviré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobreviviré
I Will Survive
Cuando
te
perdí,
sentí
un
dolor
When
I
lost
you
I
felt
a
pain
Sin
ti
a
mi
lado
no
creí
que
pudiera
sobrevivir
I
didn't
think
I
could
survive
without
you
by
my
side
Pero
en
las
noches
que
pase
tan
preocupado
por
tu
amor
But
during
the
nights
I
spent
so
worried
about
your
love
Vi
tu
error,
me
he
sobrepuesto
y
ya
sin
ti
aprendí
a
vivir
I
saw
your
mistake,
I
got
over
it,
and
without
you,
I
learned
to
live
Volviste
a
mí
You
came
back
to
me
Pero
da
vuelta
que
ya
no
eres
bienvenida
nunca
más
But
turn
around
because
you
are
no
longer
welcome
Fuiste
quien
me
dio
esta
herida
You
were
the
one
who
gave
me
this
wound
Y
crees
que
soy
un
arcoíris
que
fácil
desaparece
And
you
think
I'm
a
rainbow
that
easily
fades
away
Te
equivocas,
ahora
sobreviviré
You're
wrong,
now
I
will
survive
Vuelvo
a
vivir,
sabiendo
amar,
ya
mi
suerte
cambió
I'm
living
again,
knowing
how
to
love,
my
luck
has
changed
Puedes
contar
que
para
siempre
te
olvidé
You
can
count
on
it
that
I've
forgotten
you
forever
Ya
otro
amor
salvó
mi
vida
de
esa
pena
que
lloré
Another
love
has
saved
my
life
from
that
pain
that
I
cried
Y
viviré,
porque
otro
amor
llegó
con
fuerza
para
amar
And
I
will
live,
because
another
love
came
with
strength
to
love
Y
en
mi
anhelo
de
vivir,
tengo
mucho
que
entregar,
lo
has
de
saber
And
in
my
desire
to
live,
I
have
much
to
give,
you
should
know
this
Que
no
haces
falta,
sin
ti,
sobreviviré
You
are
not
needed,
without
you,
I
will
survive
Fue
imposible
para
mí
volver
a
empezar
It
was
impossible
for
me
to
start
over
Borrando
fibras
que
tu
ser
dejó
en
mi
corazón
Erasing
fibers
that
your
being
left
in
my
heart
Y
durante
mi
soledad
sentí
lástima
de
mí,
que
hasta
lloré
And
during
my
loneliness,
I
felt
sorry
for
myself,
that
I
even
cried
Y
hoy
me
avergüenza
saber
que
tanto
te
amé
And
today
I'm
ashamed
to
know
that
I
loved
you
so
much
Ya
soy
feliz
I'm
happy
now
Di
con
la
suerte
que
otro
amor
abrió
las
puertas
a
mi
ser
I
found
luck
that
another
love
opened
the
doors
to
my
being
Puedo
gritar
que
viviré
I
can
shout
that
I
will
live
Puedo
volver
a
sonreír
I
can
smile
again
Si
ya
tengo
quien
me
quiera
If
I
already
have
someone
who
loves
me
No
haces
falta,
por
favor,
vete
de
mí
You
are
not
needed,
please
leave
me
Y
viviré,
porque
otro
amor
llegó
con
fuerza
para
amar
And
I
will
live,
because
another
love
came
with
strength
to
love
Y
en
mi
anhelo
de
vivir,
tengo
mucho
que
entregar,
lo
has
de
saber
And
in
my
desire
to
live,
I
have
much
to
give,
you
should
know
this
Que
no
haces
falta,
sin
ti,
sobreviviré
You
are
not
needed,
without
you,
I
will
survive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Fekaris, 1, Frederick J. Perren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.