Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
inmensa
extensión
de
las
estepas
Бескрайние
просторы
степей
Cubiertas
por
la
blanca
nieve
están
Покрыты
белой
пеленой
снегов,
Y
son
de
este
presidio
las
murallas
И
служат
этой
тюрьмы
мне
стены,
Tan
altas
que
ni
el
sol
se
ve
alumbrar
Так
высоки,
что
солнца
свет
не
видят.
Las
celdas
por
la
nieve
están
cubiertas
Камеры
снегом
все
запорошены,
Y
dentro
de
una
celda
un
hombre
está
И
в
одной
из
них
томится
человек.
Sus
ojos
afiebrados
ven
fantasmas
Его
глаза,
горящие
от
лихорадки,
видят
призраков,
Y
canta
una
canción
que
hace
llorar
И
он
поет
песню,
что
доводит
до
слез.
Sonia,
Sonia,
tus
cabellos
negros
Соня,
Соня,
твои
черные
волосы
En
sueños
mil
veces
besé
yo
Во
сне
я
целовал
тысячу
раз.
Nunca
yo
podré
olvidarte
Никогда
тебя
не
забуду,
Tú
del
Volga,
eres
bella
flor
Ты
с
Волги,
прекрасный
цветок.
Sonia,
Sonia,
mi
existencia
muere
Соня,
Соня,
жизнь
моя
угасает
Encerrada
en
esta
gran
prisión
Запертая
в
этой
огромной
тюрьме.
Y
antes
que
la
nieve
me
aprisione
el
corazón
И
прежде,
чем
снег
скоет
мое
сердце,
Quiero
llegue
a
ti
mi
maldición
Хочу,
чтобы
до
тебя
дошло
мое
проклятие.
Cuando
eras
mi
esposa
yo
te
amaba
Когда
ты
была
моей
женой,
я
любил
тебя,
Y
con
mi
amor
la
vida
yo
te
di
И
свою
жизнь
тебе
отдал
с
любовью.
Y
ciego
de
pasión,
no
adivinaba
И,
ослепленный
страстью,
я
не
догадывался
Aquella
vil
traición
que
sorprendí
О
той
подлой
измене,
что
я
застал.
Tus
labios
de
otros
labios
eran
presa
Твои
губы
были
добычей
других
губ,
Y
a
un
hombre
vi
que
el
cuello
te
ciñó
И
я
увидел,
как
мужчина
обнял
тебя
за
шею.
Entonces
mi
puñal
hundí
en
su
pecho
Тогда
я
вонзил
свой
кинжал
в
его
грудь,
Y
el
juez
tan
solo
a
mí
me
condenó
И
судья
осудил
только
меня.
Sonia,
Sonia,
yo
no
sé
si
existes
Соня,
Соня,
я
не
знаю,
существуешь
ли
ты,
Nada
de
este
mundo
llega
a
mí
Ничто
из
этого
мира
не
доходит
до
меня.
Solo
hordas
de
cosacos
Только
орды
казаков
Y
de
hambrientos
lobos
hay
aquí
И
голодных
волков
здесь
есть.
Aunque
mi
recuerdo
en
tu
memoria
Даже
если
память
обо
мне
в
твоей
памяти
Por
ser
tú,
dichosa,
ya
no
estés
Из-за
твоего
счастья
уже
стерлась,
En
tus
sueños
cuál
fantasma
apareceré
В
твоих
снах
я
явлюсь,
как
призрак,
Y
esta
historia
te
recordaré
И
напомню
тебе
эту
историю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.