Paroles et traduction en anglais Dario Gomez - Te Aborrezco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Aborrezco
I Despise You
En
los
ires
y
venires
de
mi
vida
In
the
comings
and
goings
of
my
life
Una
vez
a
mi
paso
te
encontré
Once
you
crossed
my
path
Desde
entonces
fuiste
mi
prenda
quería
From
then
on,
you
were
my
beloved
prize
Como
puedes
dudar
cuanto
te
ame
How
can
you
doubt
how
much
I
loved
you
Te
di
fe
de
mi
pasión
desenfrenada
I
gave
you
proof
of
my
unrestrained
passion
Y
eras
todo
de
mi
tiempo
pasional
And
you
were
all
of
my
passionate
time
Mientras
tu
indolente
y
descarada
While
you,
indolent
and
shameless
Compartías
con
el
otro
en
mi
lugar
Shared
yourself
with
another
in
my
place
Te
aborrezco
mujer
con
toda
mi
alma
I
loathe
you,
woman,
with
all
my
soul
Te
aborrezco
con
todo
el
corazón
I
loathe
you
with
all
my
heart
Mientras
yo
por
tu
amor
me
desgarraba
While
I
tore
myself
apart
for
your
love
Me
entregabas
al
dolor
de
tu
traición
You
gave
me
the
pain
of
your
betrayal
Ya
no
cabes
en
mi
pecho
para
amarte
You
no
longer
fit
in
my
heart
to
love
you
Ni
que
volvieras
a
nacer
para
mi
Not
even
if
you
were
reborn
for
me
Aunque
solo
queda
tiempo
para
odiarte
Although
there
is
only
time
left
to
hate
you
Hoy
no
quiero
saber
mas
nada
de
ti
Today,
I
want
to
know
nothing
more
about
you
Te
di
fe
de
mi
pasión
desenfrenada
I
gave
you
proof
of
my
unrestrained
passion
Y
eras
todo
de
mi
tiempo
pasional
And
you
were
all
of
my
passionate
time
Mientras
tu
indolente
y
descarada
While
you,
indolent
and
shameless
Compartías
con
el
otro
en
mi
lugar
Shared
yourself
with
another
in
my
place
Te
aborrezco
mujer
con
toda
mi
alma
I
loathe
you,
woman,
with
all
my
soul
Te
aborrezco
con
todo
el
corazón
I
loathe
you
with
all
my
heart
Mientras
yo
por
tu
amor
me
desgarraba
While
I
tore
myself
apart
for
your
love
Me
entregabas
al
dolor
de
tu
traición
You
gave
me
the
pain
of
your
betrayal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.