DAS - Somebody Told Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DAS - Somebody Told Me




Somebody Told Me
Кто-то сказал мне
I was just with you on your birthday
Я был с тобой в твой день рождения,
And I met your whole family
И познакомился со всей твоей семьей.
But on the way home
Но по дороге домой
You kept looking at your phone
Ты все смотрела в свой телефон.
Couldn't help but ask, "Who is that, babe?"
Не мог не спросить: "Кто это, детка?"
And the way you said, "Nobody"
И то, как ты сказала: "Никто",
I knew the rumors, they were more than just rumors
Я знал, что слухи - это больше, чем просто слухи.
Maybe I should have noticed
Может быть, мне следовало заметить,
You were just half in love
Что ты была влюблена лишь наполовину.
Maybe I should have noticed
Может быть, мне следовало заметить,
That I'm not the only one
Что я не единственный.
Somebody told me that you
Кто-то сказал мне, что у тебя
Got another lover you've been giving it to
Есть другой любовник, которому ты отдаешься.
Can't believe I believed you
Не могу поверить, что я тебе поверил.
You were mine, girl
Ты была моей, девочка.
Somebody saw you with him
Кто-то видел тебя с ним.
Now you're tryna tell me that he's only a friend
Теперь ты пытаешься сказать мне, что он просто друг.
Can't believe I believed it
Не могу поверить, что я поверил в это.
You were mine, girl
Ты была моей, девочка.
(Ooh, ooh)
(О-о-о)
(Ooh, ooh-ooh-ooh)
(О-о-о-о-о)
Lately you've been making excuses
В последнее время ты искала оправдания,
And the stories ain't adding up
И эти истории не сходятся.
But I just go blind, when you look into my eyes
Но я просто слепну, когда смотрю в твои глаза.
Every time that I try to confront you (-front you)
Каждый раз, когда я пытаюсь уличить тебя (-уличить тебя),
There's always somewhere you gotta run to (gotta run to)
Всегда находится место, куда тебе нужно бежать (нужно бежать).
The warning signs
Предупреждающие знаки...
They were more than just warning signs
Это было больше, чем просто предупреждающие знаки.
Maybe I should have noticed
Может быть, мне следовало заметить,
You were just half in love (you were half in love)
Что ты была влюблена лишь наполовину (была влюблена наполовину).
Maybe I should have noticed
Может быть, мне следовало заметить,
That I'm not the only one
Что я не единственный.
Cause somebody told me that you
Потому что кто-то сказал мне, что у тебя
Got another lover you've been giving it to
Есть другой любовник, которому ты отдаешься.
Can't believe I believed you
Не могу поверить, что я тебе поверил.
You were mine, girl
Ты была моей, девочка.
Somebody saw you with him
Кто-то видел тебя с ним.
Now you're tryna tell me that he's only a friend
Теперь ты пытаешься сказать мне, что он просто друг.
Can't believe I believed that
Не могу поверить, что я поверил в это.
You were mine, girl
Ты была моей, девочка.
(Ooh, ooh)
(О-о-о)
(Ooh, ooh-ooh-ooh)
(О-о-о-о-о)
You were mine, girl
Ты была моей, девочка.
Maybe I should have noticed
Может быть, мне следовало заметить,
You were just half in love (you were half in love)
Что ты была влюблена лишь наполовину (была влюблена наполовину).
Maybe I should have noticed
Может быть, мне следовало заметить,
That I'm not the only one (you were mine, girl)
Что я не единственный (ты была моей, девочка).
Yeah
Да,
Maybe I should have noticed
Может быть, мне следовало заметить,
That I'm not the only one
Что я не единственный.
Somebody told me that you
Кто-то сказал мне, что у тебя
Got another lover you've been giving it to
Есть другой любовник, которому ты отдаешься.
Can't believe I believed you (believed you)
Не могу поверить, что я тебе поверил (поверил).
You were mine, girl
Ты была моей, девочка.
Somebody saw you with him
Кто-то видел тебя с ним.
Now you're tryna tell me that he's only a friend
Теперь ты пытаешься сказать мне, что он просто друг.
Can't believe I believed that (believed that)
Не могу поверить, что я поверил в это (поверил в это).
You were mine, girl
Ты была моей, девочка.
That you were mine
Что ты была моей.
Hey, you were mine, girl
Эй, ты была моей, девочка.
Maybe I should have noticed
Может быть, мне следовало заметить,
You were just half in love (you were half in love)
Что ты была влюблена лишь наполовину (была влюблена наполовину).
Maybe I should have noticed
Может быть, мне следовало заметить,
That I'm not the only one
Что я не единственный.
You were mine, girl
Ты была моей, девочка.





Writer(s): Andre G Weston, William D Hines, Angel Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.