Paroles et traduction Das Animators - Воробушек
Эта
чика
носит
крутой
трикотаж
This
chick
wears
cool
knitwear
Чтоб
обладать
такой
нужен
крупный
кэш
To
own
one
like
that,
you
need
a
lot
of
cash
Твоя
внешность
твой
типаж
Your
looks
are
your
type
Зачем
пришла
ты
в
наш
шиномонтаж?
Why
did
you
come
to
our
tire
shop?
Я
нормальный
парень
на
заводе
стаж
I'm
a
normal
guy
with
experience
at
the
factory
Мне
не
мил
Навальный,
я
кричал:
Крым
Наш!
I
don't
like
Navalny,
I
shouted:
Crimea
is
ours!
Ты
либеральна
– любиш
Эхо,
Дождь
и
Мэш
You're
a
liberal
- you
love
Echo,
Dozhd,
and
Mesh
Мой
оклад
– пять
тыщ,
но
я
красив
как
Камбербетч
My
salary
is
five
thousand,
but
I'm
as
handsome
as
Cumberbatch
По
параболе
вверх
резко
пошёл
роман
наш
Our
romance
took
off
sharply
along
a
parabola
После
пары
рюмашек,
чтобы
пропал
мандраж
After
a
couple
of
drinks,
to
get
rid
of
the
jitters
Крэш,
бум,
банг,
тебя
закрутил
как
уж
Crash,
boom,
bang,
I
wrapped
you
up
like
a
snake
На
свиданку
ты
со
мной
идёшь
You
go
on
a
date
with
me
И
вроде
даже
дашь.
And
it
seems
like
you
even
will.
Ты
просто
пушка,
You're
just
a
cannon,
Просто,
сука,
шик,
Just,
damn,
chic,
Мой
воробушек
My
little
sparrow
Мне
не
понять
никак
как
я
без
тебя
жил
I
can't
understand
how
I
lived
without
you
Вяло
как
Вяло
как
3G
Sluggish
like
3G
Задиры
поливали
нас,
Bullies
poured
water
on
us,
Но
я
не
горевал
But
I
didn't
grieve
Папа
Даши
– бизнесман
Dasha's
dad
is
a
businessman
Ну
а
я
маргинал
And
I'm
an
outcast
У
неё
же
Ламборгини
She
has
a
Lamborghini
У
меня
то
колымага
такая
шо
пиздец
My
car
is
so
fucked
up
that
it's
fucked
up
И
шумит
корданный
вал
And
the
driveshaft
makes
noise
Ты
избалованная
папой
баба
You
are
a
spoiled
daddy's
girl
И
пусть
со
мной
ты
лапа
лапой
And
even
though
you're
a
sweetheart
with
me
С
другими
ты
сука
такая
– я
плакал
You're
a
bitch
with
others
- I
cried
Мы
с
тобою
как
одно
– Double
Dragon
We
are
one
like
Double
Dragon
Эта
любовь
не
по
контракту
This
love
is
not
a
contract
Пахнет
долгим
браком
Smells
like
a
long
marriage
Подарю
тебе
шубу
– альпаку
I'll
give
you
an
alpaca
fur
coat
Или
просто
шоколаку
Or
just
some
chocolate
Ты
никогда
не
будешь
плакать
You'll
never
cry
again
Прогоню
всех
негодяков
I'll
drive
away
all
the
villains
Пороки
выкинем
нахер
–
We'll
throw
vices
to
hell
-
Шмаль
и
коку,
эту
каку
Weed
and
coke,
this
shit
И
будем
как
собаки
плясать
гопак
And
we'll
dance
a
hopak
like
dogs
Под
Ваку-Флаку
To
Vaka-Flaka
Ты
просто
пушка,
You're
just
a
cannon,
Просто,
сука,
шик,
Just,
damn,
chic,
Мой
воробушек
My
little
sparrow
Мне
не
понять
никак
как
я
без
тебя
жил
I
can't
understand
how
I
lived
without
you
Вяло
как
Вяло
как
3G
Sluggish
like
3G
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван белов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.