Das Bo - Kollege - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Das Bo - Kollege




Kollege
Colleague
Und rein mit der Hüfte! Ja so! Zwei recht zwei links Drehung und ab!
And move your hips! Yeah, like that! Two right, two left, spin and go!
Ist mir scheiss egal, ich definier den Scheiss neu, beiss' mich fest im Ohr, eure Texte komm' in Reisswolf.
I don't give a damn, I redefine this shit, bite my ear, your lyrics are going to the shredder.
Weltweit Bo, nicht nur die Kids hör'n mir zu, es ist keine Show und die Hits machst nur du
Worldwide Bo, not just the kids listen to me, it's not a show and only you make the hits
Wenn du's kaufst, wenn du's brauchst, wenn du's morgens auflegst, wenn du aufstehst und nicht rausgehst bevor du' aufdrehst
When you buy it, when you need it, when you put it on in the morning, when you get up and don't go out before you turn it up
Ist es alles oder nichts ist so ähnlich. Bo am Mikrophon, mehr geht nicht!
It's all or nothing, it's similar. Bo on the microphone, that's all there is!
Stimmt, es ist schlimm, ich bin drin, es macht Sinn, wenn Das Bo jetzt beginnt immerhin... Immerhin!
Right, it's bad, I'm in, it makes sense, when Das Bo starts after all... After all!
Nenn dein Kind nach mir, ich geb dir Energie. Ist es im Moment schwieriger sag' ich dir jetzt: Zieh,
Name your child after me, I give you energy. If it's harder at the moment, I'll tell you now: Pull,
Zieh dein Ding durch! Hörst du mir zu? Ich sag: Zieh dein Ding durch wie ich das tu'.
Pull through! Are you listening to me? I say: Pull through like I do.
Denn wenn es schwierig wird, wird es erst interessant und wenn das Schicksal gierig wird, forder die Balance. Komm schon!
Because when it gets tough, it gets interesting and when fate gets greedy, demand balance. Come on!
Bo ist Kollege und ich rede nicht nur! Ich sag' es so wie ich sehe und empfehle mich nur!
Bo is a colleague and I don't just talk! I tell it like I see it and I recommend myself!
Mein Leben hat mich zu dem gemacht, was ich bin: Bereit für genau mein Ding!
My life has made me what I am: Ready for exactly my thing!
Bo ist Kollege und ich rede nicht nur! Ich sag' es so wie ich sehe und empfehle mich nur!
Bo is a colleague and I don't just talk! I tell it like I see it and I recommend myself!
Mein Leben hat mich zu dem gemacht, was ich bin: Bereit für genau mein Ding!
My life has made me what I am: Ready for exactly my thing!
Ich hab' immer mein Ding gemacht, auch als ich's noch nicht wusste, es gab nicht so viel Einfluss, dass ich konnte oder musste,
I always did my thing, even when I didn't know it yet, there wasn't so much influence that I could or had to,
Doch es ging ganz schnell, fand' mein Ding ganz schnell, jetzt bin ich hier und durch mein Ding ganz schnell.
But it went really fast, found my thing really fast, now I'm here and through my thing really fast.
Nicht die Zeit, sondern der Weg und wie du ihn gehst bestimmt dein Ziel und wie du erlebst. Was siehst du Bo?
Not the time, but the path and how you walk it determines your goal and how you experience it. What do you see, Bo?
Ich seh' es immer wieder wie Wiederholungen sich wiederholen, sich wiederholen, sich wiederholen, sich wiederholen...
I see it again and again how repetitions repeat themselves, repeat themselves, repeat themselves, repeat themselves...
Sich wieder erholen von 'ner beschissenen Zeit, mich wieder beton'n mit dem gewissen Style.
To recover from a shitty time, to concrete myself again with a certain style.
Das gewisse Etwas ist nicht offensichtlich, genau wie Diamant nichts ohne guten Schliff ist.
The certain something is not obvious, just like a diamond is nothing without a good cut.
Was man braucht? Fragst du mich? Du musst was ausstrahlen, musst herausragen, musst was drauf haben
What do you need? You ask me? You have to radiate something, you have to stand out, you have to have something on it
Und was aussagen. Du musst überzeugt sein, "das ist mein Ding", dann kriegst du's hin!
And have something to say. You have to be convinced, "this is my thing", then you'll get it!
Bo ist Kollege und ich rede nicht nur! Ich sag' es so wie ich sehe und empfehle mich nur!
Bo is a colleague and I don't just talk! I tell it like I see it and I recommend myself!
Mein Leben hat mich zu dem gemacht, was ich bin: Bereit für genau mein Ding!
My life has made me what I am: Ready for exactly my thing!
Bo ist Kollege und ich rede nicht nur! Ich sag' es so wie ich sehe und empfehle mich nur!
Bo is a colleague and I don't just talk! I tell it like I see it and I recommend myself!
Mein Leben hat mich zu dem gemacht, was ich bin: Bereit für genau mein Ding!
My life has made me what I am: Ready for exactly my thing!
Dein Leben sagt dir, was dein Ding ist, das kann kein anderer und nur wenn du es findest hört man Trommelwirbel tamtaram.
Your life tells you what your thing is, no one else can, and only when you find it do you hear drum rolls tamtaram.
//Und dann kommt der (?), du machst was du willst, nicht mehr was du musst. Nicht mehr was du musst!
//And then comes the (?), you do what you want, no more what you have to. No more what you have to!
Es ist dein Ding, du machst es nur für dich, lass dich nicht kleinkriegen, tu es nur für dich.
It's your thing, you only do it for yourself, don't let them get you down, do it only for yourself.
Mach es! Mach es, so gut du kannst! Lass es! Lass es! Fang garnicht erst an!
Do it! Do it as well as you can! Let it be! Let it be! Don't even start!
Es sind manche Wege länger, aber andre anstrengender, alle am Anfang Anfänger, es ist eh-eh-echt nicht leicht,
Some paths are longer, but others are more strenuous, everyone starts as a beginner, it's really not easy,
Aber geht weiter und was für 'ne Person du bist sieht man wenn du mal scheiterst. Wie geht es wohl weiter?
But keep going and what kind of person you are can be seen when you fail. How will it go on?
Ich fall', steh' wieder auf und ich will los, raus, hoch hinaus.
I fall, get up again and I want to go, out, up high.
Wenn nicht das, was soll ich hier? Es ist voll in hier, also folgt ihr mir?
If not that, what should I do here? It's full in here, so are you following me?
Bo ist Kollege und ich rede nicht nur! Ich sag' es so wie ich sehe und empfehle mich nur!
Bo is a colleague and I don't just talk! I tell it like I see it and I recommend myself!
Mein Leben hat mich zu dem gemacht, was ich bin: Bereit für genau mein Ding!
My life has made me what I am: Ready for exactly my thing!
Bo ist Kollege und ich rede nicht nur! Ich sag' es so wie ich sehe und empfehle mich nur!
Bo is a colleague and I don't just talk! I tell it like I see it and I recommend myself!
Mein Leben hat mich zu dem gemacht, was ich bin: Bereit für genau mein Ding!
My life has made me what I am: Ready for exactly my thing!





Writer(s): Niemann Jochen, Wiens Kaspar, Bogojevic Mirko Bo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.