Paroles et traduction Das EFX - Kaught In Da Ak
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring
it
in
one
time,
solid
scheme
Принесите
его
один
раз,
солидный
план.
(Gotta
story
to
tell
y'all)
(У
меня
есть
история,
чтобы
рассказать
вам
всем)
(Here's
a
lil'
story
I
got
ta
do)
(Вот
маленькая
история,
которую
я
должен
сделать)
Verse
1:
books
Куплет
1:
книги
Well
say
hello
to
the
bad
guy
or
am
I
or
(shit)
cos
I'm
ya
Ну,
поздоровайся
с
плохим
парнем,
или
это
я,
или
(черт)
потому
что
я-это
ты.
Local
slinger
swinger,
quick
ta
bring
the
drama
Местный
стропальщик-свингер,
быстро
принеси
драму
Plus
not
takin
the
sweat
but
test
me
if
ya
wanna
Плюс
я
не
потею
но
проверь
меня
если
хочешь
I'm
baggin
kids
up
like
they
bag
that
chick
t'wanna
Я
пакую
детей
так
же,
как
они
пакуют
эту
цыпочку
т'ванну.
*?
prawley?
*,
some
ignore
me,
others
I
bother
*? правли?*,
некоторые
игнорируют
меня,
других
я
беспокою
For
the
props
and
top
dollar,
g
I'm
doin
what
I
gotta,
see
Ради
реквизита
и
высшего
доллара,
Джи,
я
делаю
то,
что
должен,
понимаешь
I
puts
the
fear
in
ya
heart
kid,
I
start
(f**kin)
for
nuttin
Я
вселяю
страх
в
твое
сердце,
малыш,
я
начинаю
(f**kin)
для
nuttin
And
no
this
ain't
the
dope
that
catch
ya
cuttin,
bust
И
нет,
это
не
та
дурь,
которая
застает
тебя
врасплох,
Баста.
Now's
the
time
to
make
my
move
cos
I'm
out
to
do
tha
Сейчас
самое
время
сделать
свой
ход
потому
что
я
собираюсь
сделать
это
Kid
that
tried
to
slip
for
some
buda,
sleep
(word
up)
Пацан,
который
пытался
проскользнуть
за
какой-то
Будой,
спи
(отвечаю).
I
peeped
every
spot
his
boys
be,
I
got
crew
Я
заглядывал
в
каждое
место,
где
были
его
парни,
у
меня
была
команда.
But
what
am
I
do
is
get
somebody
new
to
do
it
for
me
Но
что
мне
делать,
так
это
найти
кого-то
нового,
кто
сделает
это
за
меня.
I'm
catchin
wreck
to
prove
a
point,
time
is
loot
Я
ловлю
крушение,
чтобы
доказать
свою
точку
зрения,
время
- это
добыча
And
I
ain't
spinnin
it
in
the
joint
but
better
yet
И
я
не
буду
крутить
его
в
косяке
но
еще
лучше
These
days
I'm
all
professional,
some
new
(shit)
I
got
В
эти
дни
я
полностью
профессионал,
у
меня
есть
кое-что
новое
(дерьмо).
I
check
this
nigga
that
I
used
to
snatch
jewels
wit
Я
проверяю
этого
ниггера,
с
которым
раньше
воровал
драгоценности.
Back
in
the
day
but
nevertheless
the
kid's
ass'
slingin
gas
В
те
далекие
времена,
но,
тем
не
менее,
детская
задница
стреляла
из
рогатки.
To
pay
bills
to
'ford
some
pills
that
kill
stress
(I
hear
ya
kid)
Чтобы
оплатить
счета
Форду,
нужны
какие-то
таблетки,
которые
убивают
стресс
(я
слышу
тебя,
малыш).
Now
as
for
me
g
let's
just
say
I
learnt
the
rules
Что
касается
меня
Джи
давай
просто
скажем
что
я
выучил
правила
I
paid
my
dues
and
now
I
cruise
in
my
lexus
Я
заплатил
по
счетам
и
теперь
катаюсь
на
своем
Лексусе.
No
better
time
than
the
present
to
make
him
an
offer
Нет
лучшего
времени,
чем
настоящее,
чтобы
сделать
ему
предложение.
He
can't
refuse
but
might
regret
it,
so
i'ma
set
it
Он
не
может
отказаться,
но
может
пожалеть
об
этом,
так
что
я
все
устрою.
Verse
2:
dray
Куплет
2:
dray
Well,
umm,
take
this
job
and
shove
it
Что
ж,
МММ,
бери
эту
работу
и
проваливай.
Punk
(f**k)
it,
another
day
of
workin
Панк
(к
черту)
это,
еще
один
рабочий
день.
My
boss
is
on
my
back
and
I'm
about
to
go
berserkin
Мой
босс
на
моей
спине,
и
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Catch
a
fit
money
grip
cos
pumpin
gas
is
a
bitch
way
Поймай
припадочный
денежный
захват
потому
что
прокачка
газа
это
сука
Niggas
be
ridin
by
my
job
and
frontin
like
they
bitchin
Ниггеры
разъезжают
по
моей
работе
и
выставляются
напоказ
как
будто
они
стервятники
I
wanna
bust
wit
disgust
cos
I'm
sour
(aha)
Я
хочу
избавиться
от
отвращения,
потому
что
я
кислый
(ага).
Takin
all
the
(shit)
and
only
gettin
four
dollars
a
hour
Забираю
все
(дерьмо)
и
получаю
всего
четыре
доллара
в
час.
There
go
some
bitches
swearin
that
they
better
Вон
идут
какие
то
суки
клянущиеся
что
они
лучше
Givin
a
cold
shoulder
as
they
roll
by
in
the
(f**kin)
jetter
Я
холодно
отношусь
к
ним,
когда
они
проезжают
мимо
в
(гребаном)
реактивном
самолете.
I
gets
no
pay
though
cos
they
know
that
you
know
Но
мне
не
платят
потому
что
они
знают
что
ты
знаешь
Can't
wait
to
take
a
(f**kin)
break
so
I
can
go
and
puff
this
buddha
Не
могу
дождаться,
когда
сделаю
(гребаный)
перерыв,
чтобы
пойти
и
надуть
этого
Будду.
I'm
bustin
my
ass
but
my
cash
just
ain't
stockin
Я
надрываю
свою
задницу
но
мои
наличные
просто
не
запасаются
Now
who's
this
creepin
up
the
(f**kin)
block-in?
Так
кто
же
это
ползет
вверх
по
(гребаному)
блоку?
Clockin,
lookin
like
he
really
wanna
test
this
Клокин,
похоже,
действительно
хочет
это
проверить.
Just
another
dick,
I
oughta
stick
him
for
that
lexus
Просто
еще
один
член,
я
должен
засунуть
его
за
этот
Лексус.
The
(shit)
is
killin
me,
why
this
kid
grillin
me?
Это
(дерьмо)
убивает
меня,
почему
этот
ребенок
скалится
на
меня?
Actin
like
he
wanna
bust
caps
and
start
fillin
me
Ведет
себя
так
будто
хочет
разорвать
колпачки
и
начать
наполнять
меня
Up
wit
some
hot
(shit),
I
spot
(shit),
I'm
buggin
Вверх
с
каким-то
горячим
(дерьмом),
я
замечаю
(дерьмом),
я
трахаюсь.
I
f**kin
know
this
nigga
because
he
used
to
be
thuggin
Я
чертовски
хорошо
знаю
этого
ниггера,
потому
что
он
когда-то
был
бандитом.
My
area,
causes
hysteria,
I
guess
he
chillin
Мой
район
вызывает
истерику,
наверное,
он
расслабляется
We
used
ta
rob
niggas
back
in
the
day
when
I
was
illin
Мы
грабили
ниггеров
в
те
дни
когда
я
был
болен
Like
jaw-cappin
niggas
just
for
yappin
Как
челюстные
ниггеры
только
для
того,
чтобы
тявкать.
He
claim
he
got
some
loot
that
I
can
make,
I
give
a
clappin
Он
утверждает,
что
у
него
есть
какая-то
добыча,
которую
я
могу
заработать,
и
мне
плевать.
Umm,
let
him
kick
it
cos
I
ain't
tryin
to
sink
in
М-м-м,
пусть
пинает,
потому
что
я
не
собираюсь
тонуть
в
нем.
I
need
to
make
this
dough
so
now
ya
know
he
got
me
thinkin
Мне
нужно
заработать
эти
деньги
так
что
теперь
ты
знаешь
что
он
заставил
меня
задуматься
Interlude:
dray
& (books)
conversing
Интерлюдия:
Dray
& (книги)
беседуют
Yo
what
up
kid?
I
know
that
was
you
b,
yo
waz
up?
Эй,
как
дела,
малыш?
- я
знаю,
что
это
был
ты,
Би,
ты
проснулся?
(Yo
what
up
kid?
yo,
I'm
just
out
here
doin
my
thing
man
(Йоу,
как
дела,
малыш?
йоу,
я
просто
делаю
свое
дело,
чувак
I'm
tryin
ta
make
this
loot
man,
what
up
to
you?)
Я
пытаюсь
сделать
эту
добычу
человеком,
а
тебе
каково?)
Yo
what's
up?
put
me
on
kid,
ya
see
what
I'm
doin?
Эй,
как
дела?
- включи
меня,
малыш,
видишь,
что
я
делаю?
(I'm
sayin
man,
what
you
doin
man?)
(Я
говорю,
Чувак,
что
ты
делаешь,
чувак?)
Word
up,
I
get
off
in
a
few
b
Отвечаю,
я
выхожу
через
несколько
минут.
(Aight!
yo
I'm
tryin
ta
see
ya,
word
is
bond!)
(Эй!
йоу,
я
пытаюсь
увидеться
с
тобой,
слово
за
слово!)
Yo
yo,
I
ain't
frontin
kid,
word
is
bond!
Йо-йо,
я
не
выставляюсь,
пацан,
слово
за
слово!
(Yo
i'ma
see
ya
aight)
(Эй,
я
еще
увижу
тебя)
Verse
3:
dray,
books
Куплет
3:
dray,
books
Bringin
it
back
cos
now
I'm
wit
it
Принеси
его
обратно
потому
что
теперь
я
с
ним
I'm
lookin
ta
make
this
loot
so
now
I
figure
Я
ищу,
чтобы
заработать
эту
добычу,
так
что
теперь
я
думаю
...
I
hooked
up
with
this
nigga
Я
переспал
с
этим
ниггером
Because
he
bound
to
make
my
pocket's
bigger
Потому
что
он
обязательно
сделает
мой
карман
больше
I'm
lookin
ta
do
this
just
gimme
the
cue
and
I'm
willin
Я
хочу
сделать
это
просто
дай
мне
знак
и
я
сделаю
это
He
scooped
up,
suit
me
up
Он
сгреб
меня
в
охапку,
одел
в
костюм.
Boost
me
ups
so
now
I
guess
we're
chillin
Взбодри
меня
так
что
теперь
я
думаю
мы
расслабляемся
I'm
guessin
we're
like
on
some
back-in-the-day
(shit)
Я
предполагаю,
что
мы
как
будто
вернулись
в
прошлое
(дерьмо).
I
need
you
to
do
me
this
Мне
нужно,
чтобы
ты
сделал
это.
Justice,
some
busters
keep
on
playin
me
on
some
stupid
(shit)
Правосудие,
некоторые
бандиты
продолжают
играть
со
мной
в
какую-то
глупую
игру.
Crab
nigga,
up
on
the
block
he's
just
a
tad
bigger
Крабовый
ниггер,
там,
на
районе,
он
просто
немного
больше.
Time
to
earn
the
cash
so
here's
the
burner
and
the
match
nigga
Пора
зарабатывать
деньги
так
что
вот
тебе
горелка
и
спичка
ниггер
Yeah
yeah
yeah
that
sound
cool
so
gimme
the
2 because
I'm
on
it
Да
да
да
это
звучит
круто
так
что
дай
мне
2 потому
что
я
на
нем
I
leave
em
layin
stiff
and
if
that's
how
ya
really
want
it
Я
оставляю
их
лежать
неподвижными
и
если
ты
действительно
этого
хочешь
I'm
buggin
when
I
pull
it,
watch
the
bullet
leave
em
leakin
Я
чертовски
устал,
когда
вытаскиваю
его,
смотрю,
как
пуля
оставляет
их
истекать
кровью.
Yo,
hold
up,
cops!
yo
I
think
them
cops
is
peepin
Йоу,
погодите,
копы!
йоу,
я
думаю,
эти
копы
подглядывают.
Oh
(shit),
where
they
at?
stash
the
gat,
toss
the
erb
'cause
О
(черт),
где
они?
спрячь
ствол,
брось
Эрб,
потому
что
Jakes
checkin
my
plates
and
I'm
tryin
not
to
swerve,
word
Джейкс
проверяет
мои
номера,
а
я
стараюсь
не
сворачивать,
Честное
слово
My
nuts
is
shot,
I
think
these
cops
is
like
schemin
g
Мои
яйца
прострелены,
я
думаю,
что
эти
копы
похожи
на
интригана
Джи.
I'm
pullin
to
the
curb
because
these
*?
hertz?
* is
high
-beamin
me
Я
съезжаю
на
обочину,
потому
что
эти*?
герцы?
* высвечивают
меня.
*Police
sirens*
* Полицейские
сирены*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Rubin Rick, Mc Daniels Darryl Matthews, Simmons Joseph Ward, Hines Willie D, Lynch Derek Francisco, Weston Andre G, Charity Christopher Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.